Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською |
Усі категорії |
О.Дмітрієв
Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – Є.Мілутка
Мій тато – капітан далекого плавання.
Повернувшись із плавання, він привіз із собою морську мушлю.
Я приклав мушлю до вуха і почув шум морського прибою.
– Бережи її, – сказав тато і вирушив у нову морську подорож.
Незабаром мушля почала рости... Вона перетворилася спочатку на велику, потім на дуже велику, а потім на величезну мушлю. І чим більшою вона ставала, тим гучніше шуміло в ній море. Чи не в цьому морі зараз пливе корабель мого тата?
– Треба перевірити! – вирішив я і поліз у мушлю.
Усередині було темно. Тримаючись за стінки, я зробив кілька кроків і раптом відчув, що лечу вниз.
– Тату-у-у! – закричав я та впав у море.
Світило сонце. Вдалині виднівся острів із пальмою. Я вирішив плисти до нього. Але тут я помітив зграю акул. Вони наближалися до мене. Що робити?!
Набравши до рота води, я перекинувся на спину та удав із себе кита. Кит плив у своїх справах, спокійнісінько собі пускаючи різнокольорові фонтанчики. Акули здивувалися і повернули назад – навіть роти забули позакривати.
Аж ось і острів.
Знявши з себе мокрий одяг, я розвісив його на пальмі, а сам вирішив позасмагати. Але раптом небо затяглося хмарами, на морі здійнялися гігантські хвилі. Наближався шторм.
Сорочка та штани перетворилися на вітрила. Пальма стала щоглою. Острів – кораблем.
– Вперед! – скомандував я, і мій корабель полетів по хвилях.
Незабаром я підплив до мого рідного міста. На всіх вітрилах мій корабель мчав до берега, що ставав все ближче й ближче. Зараз ми...
Але тут мій корабель вистрибнув із води і побіг вулицею.
– Дивіться! – закричали всі. – Дмитрик на черепасі їде!
То он у чому справа!
Ось і мій будинок. І мама біля під'їзду.
– Ти де був? – суворо запитала вона.
Потім усміхнулася, обійняла мене і сказала:
– Біжи скоріше додому! Тато приїхав!
– Привіт, тату! – сказав я.
– Здрастуй, синку! – відповів тато. – Дивись, що я тобі привіз.
І тато поклав мені на долоню... нову морську мушлю!
Автор: Дмітрієв О.; ілюстратор: Мілутка Є.Пропонуємо також:
У моєму
російськомовному
дитинстві були книги
з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших.
Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі.
Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього
і було зроблено цей сайт.
Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.
Валерія Воробйова
Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com
Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.
© 2015-2024 Валерія Воробйова