Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською |
Усі категорії |
Олександр Введенський
Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – С.Бордюг та М.Трепенок
Жила-була кішка Пухнаста Ніжка. Була вона безрідна і безхатня. Не було в неї ні батька, ні матері, і дому теж не було.
Рано вранці вона прокидалася, |
Добре, якщо знайдеться якась добра господиня, пожаліє кішку Пухнасту Ніжку і кине їй шматочок печінки або булки, або дасть їй молока в блюдечку. А не дадуть печінки, не дадуть булки, не дадуть молока в блюдечку, робити нема чого — треба самій про себе дбати. І яку річ не побачить кішка Пухнаста Ніжка, одразу подумає: що це таке? Їстівне чи не їстівне?
Біжить вона одного разу по вулиці і бачить — стоїть пляшка. "Що це таке? — думає. — Їстівне чи не їстівне? Ні, тверде, а пахне дуже кепсько, пахне гасом". Чхнула кішка Пухнаста Ніжка три рази і хотіла далі бігти, але бачить, що пляшка стоїть біля дверей, а двері відчинені, а за дверима темно.
Що там робиться, хто там живе, що там їдять — ніхто не знає. Боїться кішка Пухнаста Ніжка, а подивитися хочеться. Може, там щось поїсти знайдеться, — і сама себе вмовляє:
Не бійся, бідна кішко, |
Осміліла кішка Пухнаста Ніжка і шмигнула в двері, а за дверима — кухня, велика, чиста, прибрана. Одна біда — молока немає, печінки немає, булки немає. Навіть мишами не пахне.
Сунулася кішка Пухнаста Ніжка туди-сюди, і на плиту стрибнула, і по полицях побігала, і в помийному відрі порилася, — нічого не знайшла, нема чого їсти. А в цей час повернувся додому хазяйський кіт Чорний Живіт — жирний, пузатий, відгодований.
Побачив, що до нього на кухню чужа кішка потрапила, зашипів на неї і почав пазурами підлогу дряпати. Перелякалася бідна кішка Пухнаста Ніжка, занявчала жалібно і кинулася бігти. А кіт Чорний Живіт за нею біжить і шипить: пішла геть, пішла геть!
Кинулася вона від нього по сходах на горище, а звідти на дах, а з даху на інший дах. А кіт залишився внизу, бурчить і фуркає, а погнатися ліньки, дуже він товстий.
Біжить бідна кішка Пухнаста Ніжка з даху, з труби йде дим, і нічого гарного навколо не видно. Бігла, бігла кішка Пухнаста Ніжка, з одного даху на інший перестрибувала, з залізного на дерев'яний, з дерев'яного на черепичний, з високого на низький, з низького на високий.
По будинках бігла, по складах бігла, по вокзалах бігла, все місто зі страху по дахах пробігла. Кота давно і слід пропав, а вона біжить. От як злякалася. Нарешті втомилася, захекалася, спустилася вниз, на чужий двір, сіла і засумувала.
Бідна я кішка, |
Хотіла заплакати кішка Пухнаста Ніжка, аж раптом вона бачить — лежить щось кругле. "Що це таке? — думає, — Їстівне чи не їстівне?" Підбігла, понюхала, лапкою зачепила, а воно відкотилося. Вона біжить, а воно від неї біжить. Що це таке: миша не миша, горобець не горобець. А бігає і стрибає, тільки доторкнися. Це був м'ячик.
Стала кішка з ним гратися і про голод забула. Гралася вона з ним гралася, бігала й стрибала та раптом так і присіла від страху — стоять перед нею дві людини: одна стиснула руки, а друга розставила, ніби зловити її хоче. Злякалася кішка Пухнаста Ніжка, заплакала:
Бідна я кішка, |
А люди і самі злякалися: це були діти — хлопчик і дівчинка, і це був їхній м'ячик.
Хлопчик каже:
- Я боюся, підемо двірника покличемо, він у неї забере м'ячик.
А дівчинка каже:
- Я сама в неї візьму.
А хлопчик каже:
- А вона тебе подряпає.
А дівчинка каже:
- Я дам їй молока в блюдечку, і вона віддасть м'ячик.
Побігла вона додому, взяла блюдце, налила в нього молока, поставила перед кішкою Пухнастою Ніжкою, і сказала:
Пий молоко скоріше, |
Зраділа кішка Пухнаста Ніжка, побачила, що люди ці добрі, напилася молока досхочу, замурчала і ще з м'ячиком погралася.
А дівчинка з хлопчиком взяли її до себе додому. І тепер стала кішка не безрідна, не безхатня, вона живе у хлопчика і дівчинки, вони її люблять, годують її смачним молоком, і булки і печінки завжди у неї вдосталь.
Сидить вона під столом у кімнаті, піч топиться. Тепло, ситно і добре тепер їй живеться.
Автор: Введенський О.; ілюстратор: Бордюг С. та Трепенок М.Пропонуємо також:
У моєму
російськомовному
дитинстві були книги
з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших.
Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі.
Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього
і було зроблено цей сайт.
Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.
Валерія Воробйова
Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com
Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.
© 2015-2024 Валерія Воробйова