Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською |
Усі категорії |
О.Полозова
Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – Е.Антохін
В одному королівстві люди зовсім не знали мила.
І от нарешті мило винайшли – духмяне, запашне, свіже, медове, ромашкове, бузкове...
Мило було таке ароматне, що над ним постійно кружляли бджоли.
А люди боялися бджіл, і ніхто й не поспішав умиватися запашним, ароматним милом.
Тому король видав суворий наказ, щоб усі під страхом смертної кари кожного дня вмивалися водою з милом.
Тож щоранку усі поспішали до річок і ставків, щоб умитися й виконати королівський наказ.
Тільки один старий швець на ім'я Пумпатус сидів, сховавшись у своїй шевській будці.
Найбільше в світі Пумпатус не любив мити шию. Йому вдалося прожити ціле життя, обійшовшись без цього.
"І от – тепер уже нема де дітися", думав Пумпатус і сумно палив свою люльку. За вікном почулися кроки, і Пумпатус знав, хто це. Двоє здоровенних охоронців взяли Пумпатуса під руки і через п'ять хвилин вже підвели його до міської в'язниці.
У кімнаті, де замкнули Пумпатуса, була ванна з мильною піною і багато рушників. "Згоден?" – запитали двоє здоровенних охоронців. "Ні за що! – відповів Пумпатус. – Ні за що!"
І його залишили, щоб він востаннє перед стратою викурив люльку.
Пумпатус затягнувся та раптом побачив, що з люльки вилетіла дивна прозора куля.
Куля вилетіла у вікно і засяяла на сонці: у ній стрибали маленькі веселки. За кулею вилетіла друга, третя, четверта, п'ята... Пумпатус на всі очі дивився на це диво.
Перехожі внизу теж задерли голови.
Незабаром зібрався натовп і почалася метушня. Перехожі зі сміхом бігали за прозорими кульками, але щойно вони ловили їх, як ті лускали, обдаючи усіх мильними бризками.
Про те, що Пумпатуса мали стратити, усі, звичайно, й думати забули.
Професор, якого запросили в усьому розібратися, оглянув люльку Пумпатуса.
"До люльки потрапила мильна піна. Ось у чому справа", – оголосив професор натовпу під вікном.
Цього дня ніхто в місті вже не палив люльки. Усі наповнили їх мильною піною та пускали бульбашки.
А діти теж поробили собі невеличкі люлечки й пускали мильні бульбашки.
Усе небо було різнокольоровим від мильних бульбашок.
Мильні бульбашки стали дуже модними, їх дарували у букетах, джентльмени носили їх замість капелюхів, а леді – замість намист.
На базарі три кавуни коштували сімнадцять мильних бульбашок.
А мішок борошна – двадцять чотири мильні бульбашки.
Тож король змилостився. Він наказав відпустити шевця.
І знаєте, про що думав, хитро посміхаючись, Пумпатус, коли їхав із в'язниці додому в золотій кареті і всі махали йому вслід?
"А шию я так і не помив! – думав він. – Так і не помив!"
Але тому, хто придумав пускати мильні бульбашки, можна пробачити будь-які недоліки.
Автор: Полозова О.; ілюстратор: Антохін Е.Пропонуємо також:
У моєму
російськомовному
дитинстві були книги
з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших.
Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі.
Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього
і було зроблено цей сайт.
Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.
Валерія Воробйова
Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com
Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.
© 2015-2024 Валерія Воробйова