Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською |
Усі категорії |
Антоніо Роблес
Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – В.Дмитрюк
Північна Америка. Сонячна країна Мексика.
Казкове Місто Кольорових Стрічок, де живуть брат і сестра: Ромпетаконес та Асуліта.
Якось уранці Асуліта прокинулася сумна-сумна і зовсім хвора. Довелося викликати до неї лікаря.
Лікар подивився Асулітині очі, язик, помацав пульс, послухав, як вона дихає, і зітхнув:
— Стан серйозний. Дитина хвора на хандрину, її ще називають «дивною журбою». Треба неодмінно розвеселити хвору.
Батьки стривожилися: як же розвеселити доньку? Мама начепила картонний ніс з вусами, які носять під час карнавалу. Тато натягнув маминого капелюшка з квіточками. Але Асуліті тільки зробилося соромно, що в них такий безглуздий вигляд, і вона заплакала.
Тоді веселити сестру взявся Ромпетаконес:
— Хочеш ляльку, Асуліта? Кольорові олівці? Білого щура? А звірів? Я принесу тобі з магазину іграшкових звірів, гаразд?
— Іграшкових не хочу. Приведи справжніх звірів. Диких! — вигукнула сестричка і вперше з початку хвороби навіть сіла на ліжку.
Ромпетаконес скочив на велосипед і помчав у сельву — так називаються американські джунглі.
Там, у зеленій гущавині, він побачив величезного Ягуара. Звірі сельви прозвали його Плямоносцем, тому що на ньому було дуже багато плям, і він носив їх цілодобово, не знімаючи навіть на ніч.
— Добрий день, сеньйоре Плямоносець, — сказав Ромпетаконес і ввічливо підняв капелюха. Він одразу пояснив Ягуарові, навіщо прийшов.
— А чим ти зі мною розплатишся? — спитав Плямоносець.
— У мене є кілька монет.
— Я грошей не їм, — відповів Ягуар, — я їм ягнят, поросят, козенят, лошат... Давай домовимося так: я розвеселю твою сестричку, а коли вона одужає, я її з'їм! Ось так ми з тобою і розрахуємося.
Від обурення Ромпетаконес остовпів.
— Ну гаразд, — погодився Плямоносець. — Не її, тоді тебе. Але це моє останнє слово.
Друга пропозиція Ягуара Ромпетаконесу теж не дуже сподобалася, але він згадав, що Асуліті стає все гірше й гірше, і вирішив: «Головне, сестричка одужає. А там я щось придумаю!»
— Я згоден, сеньйоре Плямоносець, — сказав він. — Пішли!
— Їдь уперед, — скомандував Ягуар, — а я візьму з собою дітей та дружину, вони в мене дуже веселі!
Ото вже зраділа Асуліта! Тільки-но вона побачила у віконці ягуарів, як почала стрибати на своєму матраці мало не до стелі!
Щойно ягуари опинилися в кімнаті хворої, вони одразу почали грати і пустувати, наче школярі.
А потім вони влаштували для дівчинки справжню циркову виставу!
Після обіду Ягуариха взяла хвору на руки, тобто на лапи, і, немов нянька, заколисувала її біля вікна на свіжому повітрі.
Чого тільки не робили звірі, щоб розвеселити і вилікувати дівчинку! Ягуаренята заради неї навіть на велосипеді їздити навчилися.
А коли набридло, всі троє весело ганяли з Ромпетаконесом м'яч у саду.
Ягуаренята дуже полюбили хлопчика і на другий день з нетерпінням чекали його повернення зі школи. Вони тільки й бігали дивитися на годинник. Так-так, вони навчилися визначати по стрілках час!
Після школи брат із сестрою та Ягуаренята пішли в кіно. Плямоносики всілися рядочком на кріслах і навіть не гарчали на найближчих сусідів.
Минуло кілька днів, і в хаті знову з'явився лікар. Він сказав:
— Шановні батьки, вітаю вас! Ви домоглися свого: тепер дівчинка абсолютно здорова.
Від цієї звістки тато і мама так зраділи, що пішли в танок.
А їх дочка кілька разів попереверталася на ліжку.
— Я вже здорова! — співала вона.
Бідний Ромпетаконес одразу згадав про свою обіцянку Ягуарові. Хлопчик ходив похмурий, наче хмара, і скільки не прикладав до чола палець, спочатку один, потім два, потім три, нічого путнього придумати не міг.
У відчаї Ромпетаконес пішов до своєї кімнати, впав долілиць на ліжко і гірко заплакав.
Ззаду до хлопчика нечутно, по-котячому, підкрався Ягуар і ляснув його по плечу. Ромпетаконес обернувся і побачив перед собою Плямоносця. «Прийшов мій час», — подумав хлопчик.
Але вигляд у Ягуара був якийсь збентежений:
— Ромпетаконесе, друже, не можу я виконати договір, який ми уклали з тобою. Ми з дружиною і тебе, і Асуліту полюбили майже як власних дітей. Хіба я можу тепер тебе з'їсти?
Ромпетаконес кинувся обіймати свого плямистого друга.
Незабаром ягуари стали збиратися додому, до сельви. І тут Ромпетаконес сказав Плямоносцеві:
— Дозволь мені подарувати плямоносикам велосипед. На пам'ять, — і віддав свою машину Ягуаренятам. Ті були в захваті.
Ну, а потім всі почали прощатися, обійматися, поплескали один одного по спині. А Ягуариха навіть лизнула Асуліту в щоку.
І нарешті все сімейство ягуарів повернулося додому.
Автор: Роблес А.; ілюстратор: Дмитрюк В.Пропонуємо також:
У моєму
російськомовному
дитинстві були книги
з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших.
Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі.
Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього
і було зроблено цей сайт.
Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.
Валерія Воробйова
Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com
Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.
© 2015-2024 Валерія Воробйова