Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською |
Усі категорії |
О.Бехлерова
Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – А.Вовікова
Жила собі в лісі білка Фарамушка. Якось вона загралася з подругами, пішла далеко від дому і заблукала.
Сидить під ялівцем і гірко плаче.
А тут поблизу Кролик збирав хмиз. Побачив він білку, шкода йому стало бідолаху.- Чого ти, Фарамушко, плачеш?
- Як же мені не плакати! Гуляла я, гуляла, стрибала, стрибала з гілки на гілку, з дерева на дерево і дорогу додому загубила.
- Не плач, білочко, знайдемо твій дім!
А білка плаче, сльозами заливається. Здогадався Кролик, що Фарамушка їсти хоче. Став він по лісу бігати, їжу білці шукати та нічого знайти не може.
Згадав Кролик, що на узліссі, у маленькій хатинці живуть кошенята.
Незвичайна у них хатинка, чарівна, стоїть на котячій лапці, на всі боки повертається.
- Гей, Філько! Гей, Бамбошко! Чи ви вдома? - закричав Кролик.
- Вдома, вдома. - зраділи кошенята. - Заходь, раді тебе бачити!
Увійшов Кролик до хатинки, а білка за ним, привіталася з кошенятами і сіла в куточку.
Розповів їм Кролик, яка біда з Фарамушкою трапилася, стали вони разом думати, як білці допомогти.
- Спочатку треба білку нагодувати, - сказав Філько і подався до буфету.
Довго він гримів кришками - немає нічого підходящого для білки, - засмутився Філько.
І тут раптом згадав:
- Стривайте! Буде вам частування! - Став посеред хати, закрив очі і солодко так замуркотав:
Ворушись, котяча лапко! |
Захиталася хатинка, побігла на котячій лапці, мостини заскрипіли, віконниці заспівали, каструлі на полицях загриміли, з труби густий дим пішов.
Бігла, бігла хатинка і зупинилася прямо перед горіховим кущем.
Відчинили кошенята двері - білка так і ахнула! Горіхів - видимо-невидимо - тільки збирай.
Зраділа Фарамушка, стала горіхи з гілок зривати та шкаралупки розгризати.
- Дякую вам, друзі. - сказала Фарамушка, - без вас я б пропала!
Коли білка, сита й задоволена, повернулася до хатинки, Філько знову заспівав пісеньку:
Ворушись, котяча лапко! |
І пішла хатинка, побігла, тільки земля під нею задрижала. Сосни розступилися, кущі відступилися, а лісові квіточки низько-низько вклонилися.
Зупинилася, хатинка в полі, відчинили кошенята двері.
- Ось тобі, Кролику, частування!
Вискочив Кролик, подивився, а навколо - грядки, а на грядках - морква червона, соковита та солодка.
Насмикав він морквин скільки хотів і повернувся до хатки.
Тоді Філько проспівав свою останню пісеньку:
Ворушись, котяча лапко! |
Не встигли вони й оком моргнути, а хатинка вже стояла перед високою сосною, в дуплі якої жила білка Фарамушка.
Проводили кошенята білку і Кролика і заспівали прощальну пісеньку:
Ворушись, котяча лапко! |
Повернулася чарівна хатинка три рази і тихим котячим кроком пішла на своє місце, де завжди стояла.
Ось і казка вся.
Автор: Бехлерова О.; ілюстратор: Вовікова А.Пропонуємо також:
У моєму
російськомовному
дитинстві були книги
з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших.
Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі.
Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього
і було зроблено цей сайт.
Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.
Валерія Воробйова
Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com
Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.
© 2015-2024 Валерія Воробйова