Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн
  Головна    Про сайт    Помещик.com   


А.Іванов

Як Хома і Ховрашок у воду дивилися

Казки про Хому

Як Хома і Ховрашок у воду дивилися

Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – Л.Шварцман

Живуть у полі, біля струмка, в гаю хом'як Хома та його найкращий друг Ховрашок. Нірки їхні по сусідству вириті. Хоча Ховрашок і вищий від Хоми на зріст, проте Хома аж на півроку старший. А старші знають більше! У старших – досвід! Великий досвід у Хоми. Величезний!

Як Хома і Ховрашок у воду дивилися

... Сиділи на березі струмка Хома і Ховрашок. Вони там часто сиділи, їм там подобалося. Сиділи та на воду дивилися. На свої відбитки. А відбитки на них з води дивилися.

Як Хома і Ховрашок у воду дивилися

– Адже вода упливає? – раптом спитав Ховрашок.

– Упливає, – сказав Хома.

– А нова припливає? – спитав Ховрашок.

– Ага, – сказав Хома. – І так весь час.

– А чому ж мій відбиток не упливає? – запитав Ховрашок.

– Упливає, – сказав Хома. – Не віриш?

– Перевіримо, – сказав Ховрашок та пішов угору вздовж струмка.

– Пливе? – крикнув Ховрашок.

– Поки що ні, – одізвався Хома.

Почекали трохи.

– Пливе? – крикнув Ховрашок.

– Ні, – одізвався Хома. – А ти у воду дивишся?

– Дивлюся, – образився Ховрашок.

– Може, він десь по дорозі зачепився? – занепокоївся Хома.

– Ніде не зачепився! Він і не пливе навіть! – повернувся Ховрашок.

– То он же він! – зрадів Хома. – Приплив!

І точно. Поряд з відбитком Хоми – відбиток Ховрашка. Недовірливо подивився Ховрашок, навіть носом до струмка схилився.

– Гм, – здивувався Ховрашок. – Схожий на мій.

– Ще б не твій, – буркнув Хома. – Ти в нас один такий страшний.

Як Хома і Ховрашок у воду дивилися

– Значить, це не я, – сказав Ховрашок.

– На зріст подивись! – сказав Хома. – Твій відбиток на зріст вищий за мій!

– Тоді це я, – погодився Ховрашок і хихикнув. – Я тебе розкусив. І нічого він не приплив. Він тут залишався і нікуди не плив!

– Відійди від берега! – розлютився Хома.

Ховрашок побурчав-побурчав, але відійшов.

– Нема твого відбитку! – вигукнув Хома.

– Є, – упирався Ховрашок. – Просто я його звідси не бачу!

– Немає! – наполягав Хома. – Не-ма-є! Сам подивися.

– І подивлюся! – І подивився. – Є! Ось він!

– Дивно... – оторопів Хома. – Раніше не було.

– Було! – наполягав Ховрашок!

– Звичайно, не було! – Хома здогадався. – Це новий відбиток. А старий униз за течією уплив! Не віриш, побіжи.

– Збігаю, – пропихтів Ховрашок. І побіг.

Довго чекав його Хома. Цілий місяць.

Прийшов, нарешті, Ховрашок. Ледве ногами ворушить.

– Ну? – грізно спитав Хома. – Переконався?

– Переконався, – задихаючись, сказав Ховрашок. – Ой, вмираю... Я його відразу за поворотом наздогнав. Подивився у воду – він! Побіг ще далі, і знову – він! До самої річки добіг, і там він! І всі мої, а твоїх немає! – випалив Ховрашок. – Ти тільки не засмучуйся. Просто мої плавучі. А твої відбитки, напевно, потопилися!

– Або ти тільки сам на себе милувався, – зауважив Хома, – або мої усіх твоїх обігнали. Якщо мої коротші, то їх забирає швидше!

Як Хома і Ховрашок у воду дивилися

Як Хома і Ховрашок у воду дивилися

З цього дня Ховрашок і Хома кожного дня ходили у струмок дивитися. Подивляться на свої відбитки, відвернуться і знову подивляться...

І так приємно їм було думати, що пливуть тепер їхні відбитки нескінченним ланцюжком через усю велику країну: спочатку по струмку, потім по річці, потім по морю. Пливуть собі, волосок до волоска вилизаний, лапи гордо складені на грудях, роти до вух усміхаються. А всі милуються ними і весело кричать:

– Привіт Хомі і Ховрашкові!

Перелітні птахи кричать, хлопчики-рибалки і далекі китобої у відкритому океані.

Як Хома і Ховрашок у воду дивилися



Автор: Іванов А.; ілюстратор: Шварцман Л.


На цьому сайті можна читати казки, скачувати їх у форматі .doc, слухати аудіоказки та дивитися відеоказки.


Сторінки в соц.мережах.
Підписуйтесь, щоб відстежувати нові надходження



У моєму російськомовному дитинстві були книжки з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших. Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі. Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього і було зроблено цей сайт.

Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.

Валерія Воробйова



Якщо у вас є сайт, на якому можна скачати, або прочитати дитячi книги українською мовою, напишіть мені, і я додам ваш сайт в цей перелiк.

Контакти






© 2015-2018 Валерія Воробйова