Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською |
Усі категорії |
А.Іванов
Казки про Хому
Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – С.Бордюг та Н.Трепенок
А отак – узяв і знайшов.
Біля того виру, де вони з найкращим другом Ховрашком рибу ловили.
Клітка біля берега з води стирчала. Може, її течією принесло. Може, вона десь впала з воза.
Витягнув її Хома.
Чудова клітка. В ній, не інакше, орла тримали. Велика, простора. Два кроки вліво, два – вправо. З дверцятами.
Заліз у неї Хома, зачинив дверцята. Чудово! Живи скільки хочеш.
І нікого не треба боятися. Ні Шуліки, ні Лисиці, ні Вовка, якщо він раптом з'явиться.
Просунув Хома ноги крізь прути, підняв трохи клітку й пішов. Гуляє. У гай зайшов, вбранням своїм похвалитися.
Лисиця його як побачила – аж з нею припадок стався.
Старий Їжак великою заздрістю позаздрив. Ще б пак, кращий за будь-які голки захист!
Птахи звідусіль поналетіли, звірі понабігли! Ох та ах! Ахи, охи! Шурх, шурх, шурх! І зітхання, зітхання!
– Це що! – пишався Хома. – Я ще в різні кольори її пофарбую.
– Ото вже щастить! – прошепотів Заєць-товстун.
Дуже Хомі ця клітка сподобалася. Він навіть свою нору так пристосував, що разом із кліткою туди залазив і спати лягав. А на ніч двері замикав. Нікому не зайти! А вранці й з нори виходив разом із кліткою.
Слава про нього по всіх околицях покотилася!
Чи хто таке колись бачив! Якийсь там хом'як, а ходить куди хоче, що хоче робить, і нічого з ним зробити не можна.
До того осмілів, усюди носа свого суне, втручається. Лисицю прямо в очі сліпою обізвав – зовсім знахабнів!..
Сови лупаті та пугачі витрішкуваті зграями по ночах зліталися. Сядуть навколо нори та очима кліпають. Бачить око, та дзьоб не йме.
Зібралися вони якось на нараду.
– Що ж це таке?! Бач надумав! А що, як усі хом'яки, ховрашки, зайці, птахи й миші малі клітки почнуть носити! Кінець тоді. Хоч у воду.
Стали сови й пугачі Хому вмовляти клітку продати.
А він впирається!
– Вона мені, – каже, – дорожча за життя. Адже життя зараз дороге. Дуже.
А якийсь чужий Пугач, не з гаю, галас здійняв:
– Це моя клітка! Я в ній у теплі сидів! Мене три рази на день годували! Вона впала з воза, дверцята відчинилися, а я, дурний, і вилетів!
– Так тобі й треба, – зауважив Хома, – не вилітай раніше часу.
Жив би собі Хома, розкошуючи, в клітці все життя, та хлопці її забрали.
Вони ще маленькі, вони не розуміли, що Хомі клітка вкрай була потрібна.
Йшов він одного разу через поле, чує крик:
– Клітка йде! Де? Де?.. Он, он! Сама йде, на ногах!
Озирнувся Хома – аж, хлопчаки до нього біжать.
Він – від них. Але з кліткою спробуй побігай, важко все ж таки.
А хлопчаки все ближче. Відкрив Хома дверцята та мерщій тікати.
Так Хома клітки й позбувся. А нову, як не шукав, не знаходив. Таке не часто трапляється.
– Якщо вже тобі так пощастило з кліткою, – сказав йому найкращий друг Ховрашок, – сидів би в норі й не висовувався. Сам винен!
Автор: Іванов А.; ілюстратор: Бордюг С. та Трепенок М.Пропонуємо також:
У моєму
російськомовному
дитинстві були книги
з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших.
Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі.
Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього
і було зроблено цей сайт.
Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.
Валерія Воробйова
Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com
Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.
© 2015-2024 Валерія Воробйова