Едуард Петішка
Як кріт штанці роздобув

Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – Григор'єв В.
Стоїть на галявині горбок. Та горбок не простий: погойдується та підстрибує, немов у нього ніжки.

І справді в нього ніжки є, і навіть мордочка. Подивись-но! Адже це
кріт!

– Ось я тут увесь, – каже, – з усіма скарбами, які знайшов у землі. Добре
було б мати штанці з кишенями. Скільки можна було б сховати!

– Мишко, постривай, мишко! Ти живеш у хаті біля людей і, напевно, знаєш, де
можна дістати штани з великими кишенями.

– Хі-хі-хі, бач чого захотів! – пискнула мишка. – Нащо мені штани?
Мені б сиру або цукру...

Побачив кріт метелика, побіг за ним:
– Метелику, постривай, метелику! Ти по світу літаєш і багато всього
бачиш. Може, ти знаєш, де б я міг дістати штанці з великими кишенями?

А метелик ніби й не чує: летить собі далі.
Кріт усе біжить за метеликом, дивиться йому вслід, як раптом –
шубовсть у воду! Не помітив, що через дорогу струмок біжить.

– Це хто тут піднімає шум? – обурився рак.
– Не гнівайтеся, дядечку рак, я не навмисно. Чи не знаєте ви, де б я
міг дістати штанці з кишенями?

– Принеси мені, друже, полотна, і я скрою тобі штанці. І нащо було такий
галас зчиняти... – пробурчав рак і зник під каменем.

"Треба піти до очеретянки, – подумав кріт. – Очеретянка вміє зшити собі гніздо
та, мабуть, зуміє пошити і штанці.

– Добре, я зшию тобі штанці, – пообіцяла очеретянка, – але ти мені спочатку
принеси скроєне полотно.
– Ах, біда моя, біда! – плаче кріт на горбку.
– Рак хоче скроїти мені
штанці, очеретянка хоче пошити мені їх, але де взяти полотно?

Раптом до крота схилився льон:
– Допоможи мені, прополи бур'яни, бо вони мене зовсім задушать. А
жуків скільки! Прожени жуків! А я пораджу тобі, що ти маєш іще зробити,
щоб здобути штанці з кишенями.

І кріт заходився працювати. Він весь час тільки й робив, що поливав льон та
відганяв гусениць і жуків.

Але от дозрів льон, і попросив він крота висмикнути його з землі, зв'язати в
оберемок і віднести до струмка.

А там, біля самого краю струмка, сиділа жаба. Вона допомогла кроту
занурити льон у воду, а зверху каменем причавити, щоб льон під водою
залишився.

Коли льон добряче змок, кріт виніс його на берег і збудував із стебел
намет.
– Підсихай тепер швидше, а я поки посплю.

Так і проспав би він, мабуть, до цього дня, якби не збудила його муха:
вона сіла прямо на його мордочку.
– Ай! – схопився кріт як ужалений.

"От я вже льон повисмикував, вимочив і висушив, – думає кріт, – тепер ще
треба, щоб лелека допоміг мені його зім'яти."

– Дядьку лелеко, будь ласка, зімни стебла льону. Мені потрібно
полотно на штанці з кишенями.
– На штанці, кажеш? Ну, звичайно, я тобі допоможу.
І лелека своїм великим дзьобом зім'яв стебла льону, щоб волокна
відокремилися.

– Дякую, дядечко лелеко.
"А тепер мерщій до їжака", – думає кріт.
– Їжачок, любий, – просить кріт, – дозволь мені на твоїх голках прочесати
ось ці зім'яті стебла льону. Мені потрібно полотно на штанці.

З прочесаним льоном кріт побіг до павуків.
– Ми тобі допоможемо, – сказали вони і взялися за справу. Робота так і
кипіла у них у лапках.
А тепер – скоріш на галявинку.

– Чорнички, солодкі сині чорнички! Я несу нитки на полотно. Допоможіть мені
пофарбувати їх!
Чорнички закивали синіми голівками.

Зрадів кріт і почав розкручувати веретено, а чорнички подавали одна
одній нитку та фарбували її.

Жук-олень перерізав нитку, а мурахи несли відрізки.

Побудували мурахи ткацький верстат – машину, на якій тчуть з ниток
полотно, – і стали ткати.

Заграли скрипочки, це коники влаштували концерт, щоб мурашкам веселіше було
працювати.

Яке гарне полотно! Тепер у крота будуть штанці. Штанці з великими
кишенями.
– Не знаю, навіть, як дякувати вам, – вклонився кріт мурашкам. А потім
перекинув полотно через плече і рушив далі.

Дядечко рак розкроїв полотно.

А очеретянка пошила кроту чудові штанці з великими кишенями.

– Носи на здоров'я!
– Ах, які гарні штанці! А кишені! У них увійде все, що я знайшов: і
кулька, і цвях, і дзеркальце...
