Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською |
Усі категорії |
Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – В.Півоваров
Знайшла мишка велику галошу й думає: "Навіщо вона мені?" Тільки-но зібралася йти – бачить: кріт іде.
– Це твоя галоша? – запитує мишку кріт, мружачись на сонці.
– Моя, – відповідає мишка.
– Віддай її мені!
– Якщо викопаєш мені нірку, тоді віддам, – погодилася хитра мишка.
Узявся кріт до роботи, швидко під дубом нірку вирив та й каже мишці:
– Готово, живи. А галошу я собі заберу.
Підхопив кріт галошу та й пішов далі. Йде та думає: "А навіщо вона мені?" Тільки-но зібрався галошу у траву закинути – бачить: їжачиха повзе.
– Це твоя галоша? – поцікавилася їжачиха.
– Звісно, моя, – відповідає кріт.
– Віддай її мені! – просить їжачиха.
– Принесеш мені десяток яблук, тоді віддам!
Притягла їжачиха на спині яблука, забрав їх кріт та й пішов.
А їжачиха дивиться на галошу й міркує: "А що ж я з нею робитиму?". Думала, думала – так нічого й не придумала. Тільки-но зібралася з пересердя галошу голками поколоти – бачить: білка їй на зустріч по гілках стрибає. Стрибнула білка на землю, запитує:
– Це твоя галоша?
– А чия ж іще? – відповідає їжачиха.
– Віддай її мені, якщо не шкода!
– Зірви мені найбільшу шишку – тоді віддам.
Знайшла білка найбільшу шишку та й принесла їжачисі.
– От добре! – каже їжачиха. – А тепер полущ мені горішків та й забирай свою галошу!
Не стала білка сперечатися, швидко налущила горішків. Узяла їх їжачиха, відповзла убік та й дивиться з-за куща: що ж білка з галошею робитиме.
А руда білка спочатку заклеїла листочками дірочки в галоші. Потім змайструвала з тонкої гілочки коромисло, а з великих жолудів – відра та й пострибала до річки.
Наповнила білка галошу водою і стала купати у цій ванні своє пухнасте білченя.
Білченя фуркає, виривається, хлюпочеться, а бризки навсібіч летять та й виблискують на сонечку.
Прибігла тут мишка й каже:
– Віддай мені, білка, галошу, а я тобі свою нірку подарую!
Пришкандибав сліпий кріт та й просить:
– Віддай мені, білочка, галошу, а я тобі десяток яблук подарую!
Виповзла з-під куща їжачиха і мало не плаче:
– Віддай мені, білка, галошу, а я тобі багато-багато горішків подарую!
Послухала їх білка й каже:
– Нічого я від вас не візьму. А галоші мені анітрішки не шкода. Приводьте своїх малюків та й купайте на здоров'я!
Соромно стало мишці, кроту й їжачисі перед доброю білкою. І якби могли вони від сорому почервоніти, то обов'язково б почервоніли!
Автор: Пляцковській М.; ілюстратор: Півоваров В.Пропонуємо також:
У моєму
російськомовному
дитинстві були книги
з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших.
Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі.
Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього
і було зроблено цей сайт.
Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.
Валерія Воробйова
Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com
Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.
© 2015-2024 Валерія Воробйова