Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською |
Усі категорії |
Переклад українською – Анатолій Григорук
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – С.Ковальов
Жив собі селянин. Померла в нього жінка, лишилось три доньки. Хотів батько найняти кого-небудь, щоб у господі підмога була. А менша донька, Мар'єчка, й каже:
– Не треба, тату, нікого наймати, я сама впораюсь.
Як так, то й так. Почала Мар'єчка господарювати. І все ж бо вона вміє, все у неї до ладу виходить. Любив батько Мар'єчку: радий був, що така мудра й роботяща донька росте. Та й на вроду як писанка. А сестри її завидющі та ненаситні; бридкі але модниці-перемодниці – весь день сидять та біляться, та рум'яняться та в обнови виряджаються, сукня їм – не сукня, чоботи – не чоботи, хустка – не хустка.
Іде батько на ярмарок, питає в дочок:
– Що вам купити чим утішити?
– Купи кожній по хустці, – кажуть старша й підстарша доньки. – Та такі щоб по них квіти великі золотом гаптовані.
А Мар'єчка стоїть та мовчить.
– А тобі що купити? – питає в неї батько.
– Купи мені, батеньку, пір'їнку Фініста – ясного сокола.
Вертається батько, привозить донькам хустки, а пір'їнки не знайшов.
От зібрався він знов на ярмарок.
– Ну, – каже, замовляйте гостинці.
Зраділи старша й підстарша доньки:
– Купи кожній з нас чобітки із срібними підківками.
А Мар'єчка знов своєї:
– Купи мені, батечку, пір'їнку Фініста – ясного сокола.
Ходить батько цілий день, чоботи купив, а пір'ячка не знайшов. Без нього вернувся. Он як.
Поїхав він утретє на ярмарок, а старша й підстарша доньки наказують:
– Купи нам по сукні.
Тільки Мар'єчка просить:
– Татоньку, купи пір'їнку Фініста – ясного сокола.
Ходив батько цілий день, а пір'їнки не знайшов. Виїхав з міста, а назустріч старенький дідок дибає.
– Щасти доле, дідуню!
– Щасти й тобі. А куди це ти йдеш?
– Додому, дідуню, в село. Та от прикрість: менша донька наказала купити пір'їнку Фініста – ясного сокола, а я не знайшов.
– Є в мене така пір'їнка. Щоправда, вона заповітна, та гарному чоловікові вже віддам.
Дістав дідок пір'їнку і простягнув, а вона звичайнісінька.
Іде селянин та й думає: «І чого вона Мар'єчці так до душі припала!»
Привіз він гостинці, старша й підстарша доньки виряджаються та з Мар'єчки сміються:
– Як була ти недотепа, то так нею й лишилася. Застроми свою пір'їнку в коси й будь раденька!
Змовчала Мар'єчка, відійшла геть; а як полягали всі спати, кинула пір'їну на долівку і проказала:
– Любий Фіністе – ясний соколе, прилинь до мене, довгожданий мій суджений!
І з'явився перед нею парубок, та такий гарний, що куди!
Під ранок ударився він об долівку й перекинувся соколом. Відчинила йому Мар'єчка вікно, й полетів він у синє небо.
Три дні Мар'єчка приймала в себе парубка, удень він ширяє соколом у синьому піднебессі, а на ніч прилітає до Мар'єчки.
Четвертого дня злі сестри підстерегли це й наговорили батькові на сестру.
– Ви краще себе пильнуйте, – каже батько.
«Гаразд, – міркують ті, – побачимо, що далі буде».
Настромляли вони у вікно гострих ножів, а самі зачаїлися, підглядають.
Коли це летить ясний сокіл. Підлетів до вікна, а в Мар'єччину світлицю не втрапить.
Бився-бився, всі груди зранив, а Мар'єчка спить і не чує.
Тоді сокіл і каже:
Кому я потрібен, той мене знайде, хоч і нелегко це буде. А щоб мене знайти, треба три пари залізних черевиків зносити, три палиці залізні зламати, три очіпки залізні порвати.
Почула це Мар'єчка, підхопилася з постелі, визирнула у віконце, а сокола вже нема, тільки кривавий слід на вікні лишився. Заплакала Мар'єчка гіркими слізьми – замила ними кривавий слід і стала ще вродливішою.
Пішла вона до батька та й каже:
– Не лай мене, батеньку, відпусти в путь-дорогу. Жива лишуся – стрінемось, а помру – то, значить, так на роду написано.
Жаль було батькові відпускати свою улюбленицю, та відпустив.
Замовила Мар'єчка три пари черевиків залізних, три палиці залізні, три очіпки залізні й подалася в дорогу далеку, любого Фініста – ясного сокола шукати.
Ішла чистим полем, ішла темним лісом, через високі гори. Пташки веселими піснями їй серце звеселяли, струмки личко біле вмивали, ліси темні прохолоду давали. І ніхто не помислив Мар'єчку скривдити: сіроманці, ведмеді, лисиці – всі звірі до неї збігалися. Зносила вона черевики залізні, палицю залізну зламала й очіпок залізний порвала.
І ось виходить Мар'єчка на галяву й бачить: стоїть хатинка на курячих ніжках – обертається. Каже Мар'єчка:
– Хатинко, хатинко, повернися до лісу задом, до мене передом! Мені в тебе лізти, хлібець їсти.
Повернулась хатинка до лісу задом, до Мар'єчки передом. Ступила Мар'єчка на поріг, а там сидить Баба Яга – костяна нога, ноги – з кутка в куток, губи на грядці, а ніс до стелі приріс.
Побачила Баба Яга Мар'єчку, загукала:
– Тьху, тьху, людський дух пахне! Дівко красна, діла питаєш чи від діла втікаєш?
– Шукаю, бабуню, Фініста – ясного сокола.
– О голубко, довго тобі шукати! Твій сокіл ясний за тридев'ять земель, у тридесятому царстві. Опоїла його зіллям цариця-чаклунка й оженила на собі. Та я тобі допоможу. Ось на срібне блюдце й золоте яєчко. Коли прийдеш у тридев'яте царство, наймися до цариці за служницю. Як упораєшся з роботою, бери блюдце, клади золоте яєчко. Яєчко саме буде котитися. Купуватимуть – не продавай. А проси за це Фініста – ясного сокола навідати.
Подякувала Мар'єчка Бабі Язі та й пішла своєю дорогою. Потемнів ліс, страшно стало Мар'єчці, боїться і крок ступити. А назустріч кіт. Стрибнув до Мар'єчки й замуркотів:
– Не бійся, Мар'єчко, іди вперед. Буде ще страшніше, а ти йди та йди, не озираючись.
Потерся кіт спиною і зник, а Мар'єчка пішла далі. От ліс став ще темніший. Ішла Мар'єчка, йшла, черевики залізні зносила, палицю зламала, очіпок порвала і дійшла до хатини на курячих ніжках. Довкола тин, на кіллі – черепи, і кожен череп вогнем горить.
Каже Мар'єчка:
– Хатинко, хатинко, стань до лісу задом, до мене передом! Мені в тебе лізти, хліба їсти.
Повернулася хатина до лісу задом, до Мар'єчки передом. Переступила Мар'єчка поріг, а там сидить Баба Яга – костяна нога, ноги – з кутка в куток, губи на грядці, а ніс до стелі приріс.
Побачила Баба Яга Мар'єчку, загукала:
– Тьху, тьху, людський дух пахне! Дівко красна, діла питаєш чи від діла втікаєш?
– Шукаю, бабуню, Фініста – ясного сокола.
– А в моєї сестри була?
– Була, бабуню.
– Добре, допоможу тобі. На ось срібні п'яльці й золоту голочку. Голочка сама вишиватиме сріблом-злотом по малиновому оксамиті. Купуватимуть – не продавай. А проси за це Фініста – ясного сокола навідати.
Подякувала Мар'єчка Бабі Язі й пішла далі. А в лісі стукіт, грім, свист, черепи ліс освітлюють. Страшно стало Мар'єчці. Коли це пес біжить:
– Гав, гав, Мар'єчко, не бійся, люба, йди далі! Буде ще страшніше, не озирайся.
Сказав так і зник. Іде Мар'єчка, а ліс зробився ще темнішим. За ноги її чіпляє, за рукава хапає... Іде Мар'єчка, йде і назад не озирнеться.
Чи довго йшла, чи не довго – черевики залізні зносила, палицю залізну поламала, очіпок залізний порвала. Вийшла на галяву, а на галяві хатинка на курячих ніжках, довкола тин, а на кіллі конячі черепи; кожен череп вогнем горить.
Каже Мар'єчка:
– Хатинко, хатинко, стань до лісу задом, до мене передом!
Повернулася хатинка до лісу задом, до Мар'єчки передом. Переступила Мар'єчка поріг, а там сидить Баба Яга – костяна нога, ноги – з кутка в куток, губи на грядці, а ніс до стелі приріс. Сама чорна, а в роті одним-одне ікло стирчить.
Побачила Баба Яга Мар'єчку, загукала:
– Тьху, тьху, людський дух пахне! Дівко красна, діла питаєш чи від діла втікаєш?
– Шукаю, бабуню, Фініста – ясного сокола.
– Важко тобі буде знайти його, та я допоможу. Ось тобі прядка-срібне денце, золоте веретенце. Візьмеш у руки, сама прясти буде, заснується нитка не проста, а золота.
– Спасибі тобі, бабуню.
– Спасибі потім скажеш, краще послухай ось що: купуватимуть у тебе золоте веретенце – не продавай, а проси за це Фініста – ясного сокола навідати.
Подякувала Мар'єчка Бабі Язі й пішла. А ліс зашумів, загомонів; зчинився свист, сови закружляли, миші з нір повиповзали – та всі на Мар'єчку. Коли це біжить назустріч сірий вовк.
– Не журись, – каже, – а сідай на мене й не озирайся.
Сіла Мар'єчка на сірого вовка, і помчали вперед. Довкіл степ широкий стелеться, луги оксамитні, ріки медвяні, береги кисільні, гори хмар сягають. А Мар'єчка скаче на вовкові й скаче.
І от де не візьмись перед нею – кришталевий палац. Ґанок різьблений, віконця візерунчасті, а з одного віконця цариця визирає.
– Ну, – каже вовк, – злізай, Мар'єчко, йди і ставай за наймичку.
Злізла Мар'єчка, вузлика взяла, подякувала вовкові й пішла до кришталевого палацу. Прийшла, вклонилася цариці та й каже:
– Не знаю, як вас звати, як величати, та чи не візьмете мене за наймичку?
– Я давно її шукаю, – каже цариця, – але таку, щоб могла і прясти, і ткати, й вишивати.
– Все можу, все вмію, – каже Мар'єчка.
– То йди ставай до роботи.
От наймитує Мар'єчка. Цілісінький день працює, а зайде ніч – візьме срібне блюдце та золоте яєчко і скаже:
– Котися, котися, золоте яєчко, по срібному блюдечку, покажи мені мого милого.
Покотиться яєчко по срібному блюдечку, і з'явиться Фініст – ясний сокіл.
Дивиться на нього Мар'єчка і слізьми вмивається:
– Фіністе мій, Фіністе – ясний соколе, нащо ти мене саму лишив за тобою побиватися!
Підслухала цариця ті слова та й каже:
– Продай мені, Мар'єчко, срібне блюдце і золоте яєчко.
– Ні, – каже Мар'єчка, – вони не продаються. Я можу тобі так їх віддати, тільки дозволь на Фініста – ясного сокола поглянути.
Подумала цариця, подумала.
– Добре, – каже, – вночі, як він засне, я тобі покажу його.
Настала ніч. Іде Мар'єчка в покої до Фініста – ясного сокола. Бачить – спить її суджений сном непробудним.
Дивиться Мар'єчка – не надивиться, цілує в уста медові, пригортає до грудей білих, – спить, не прокидається сокіл її ясний.
Зайшов ранок, не добудилася Мар'єчка милого...
Цілий день не розгиналася в роботі, а увечері взяла срібні п'яльці та золоту голочку. Сидить, вишиває, сама примовляє:
– Вишивайся, мереживо, вишивайся для Фініста – ясного сокола. Щоб було йому вранці чим утертися.
Підслухала те цариця та й каже:
– Продай, Мар'єчко, срібні п'яльці, золоту голочку.
– Не продам, – каже Мар'єчка, – я так віддам, дозволь тільки на Фініста – ясного сокола подивитися.
Подумала цариця, подумала.
– Згодна, – каже. – Приходь уночі.
Настала ніч.
Заходить Мар'єчка в покої до Фініста – ясного сокола, а той спить сном непробудним.
– Фіністе мій, ясний соколе, устань, прокинься!
Спить Фініст – ясний сокіл міцним сном. Будила його Мар'єчка, будила, не добудилася.
Заходить день.
Сидить Мар'єчка за роботою, бере в руки прядку-срібне денце, золоте веретенце. А цариця побачила:
– Продай та продай.
– Продати не продам, а можу й так віддати, як дозволиш з Фіністом – ясним соколом хоч годиноньку перебути.
– Гаразд, – каже та.
А сама думає: «Все одно не розбудить».
Настала ніч.
Заходить Мар'єчка у спочивальню до Фініста – ясного сокола, а той спить сном непробудним.
– Фіністе мій, соколе ясний, устань, пробудися!
Спить Фініст, не прокидається.
Будила його, будила – ніяк не добудиться, а вже й світати почало.
Заплакала Мар'єчка.
– Коханий ти мій Фіністе – ясний соколе, устань, пробудися, на Мар'єчку свою поглянь, до серця пригорни!
Впала Мар'єччина сльоза на голе плече Фіністу – ясному соколу й обпекла його, як вогнем.
Прокинувся Фініст, роззирнувся – аж перед ним Мар'єчка. Обійняв її, поцілував:
– Невже це ти, Мар'єчко! Три пари черевичків зносила, три палиці зламала, три очіпки залізні порвала і мене знайшла? Поїдемо тепер до рідного краю.
Почали вони в дорогу ладнатися, а цариця побачила й наказала в сурми сурмити, про чоловікову зраду всім сповістити.
Зібралися князі та купці, почали раду радити, як Фініста – ясного сокола покарати.
От Фініст – ясний сокіл і каже:
– Як ви гадаєте, де моя справжня дружина: чи та, що міцно любить мене, чи та, що взяла мене облудою?
Пристали всі на те, що Фіністова дружина – Мар'єчка.
І стали вони жити – поживати, добра наживати. Поїхали до свого краю. Бенкет там три дні тривав. У сурми сурмили, з гармат стріляли, і таке свято було, що й тепер його пам'ятають.
Автор: Російська народна казка; ілюстратор: Ковальов С.Пропонуємо також:
У моєму
російськомовному
дитинстві були книги
з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших.
Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі.
Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього
і було зроблено цей сайт.
Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.
Валерія Воробйова
Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com
Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.
© 2015-2024 Валерія Воробйова