Казка.укр - Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською

Фейсбук-група Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Живий журнал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Телеграм-канал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Інстаграм Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Ютуб-канал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн





Дівчина і птах

Лю Джао-Лінь

Дівчина і птах

Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – Чен Ши-Фа

Неподалік від міста Цзінань, біля річки Юйфухе є гостроверха гора, схожа на нефритову шпильку.

Дівчина і птах

Колись давно на цьому місці не було ніякої гори. Люди кажуть, що одна бідна дівчина та її птах перетворили нефритову шпильку на гору. Послухайте, як це було.

Дівчина і птах

На березі Юйфухе було маленьке село, жив там бідний каменяр зі своєю дружиною та дочкою. Від голоду та злиднів помер каменяр, і залишилися вдова та дочка самі. Підросла дочка, стала прясти та ткати, тим і жили вони з матір'ю.

Дівчина і птах

Дівчина не боялася ніякої роботи, сусіди її любили за добре серце.

Дівчина і птах

Був у дівчини птах, її добрий товариш та друг. Птах був дуже розумний, він співав пісні, а ще вмів показати, яка буде погода – ясна чи хмарна.

Дівчина і птах

Кожного разу, коли дівчина сідала прясти, птах прилітав до неї та розважав її піснями, відволікаючи від тяжких думок.

Дівчина і птах

Голосно співав птах, так, що чутно було і сусідам, і рибалкам, що пливли по річці Юйфухе на човнах. Долинула його пісня і до вікон будинку заможного землевласника.

Дівчина і птах

У багатія була єдина дочка – однолітка дочки каменяра. Жила вона у розкоші, вбиралася у шовки. Цілими днями сиділа вона перед дзеркалом, милувалася собою та чепурилася, а всіх бідних дівчат вважала потворами.

Дівчина і птах

Почула багачка дивну пташину пісню, і захотілося їй мати вдома такого птаха, щоб співав він свої пісні тільки для неї одної.

Дівчина і птах

Побігла вона до батька, просить:

– Дістань мені співочого птаха!

– Не турбуйся, – відповів багач, – я пошлю слугу і птах буде твій.

Дівчина і птах

Але слуга повернувся з порожніми руками.

– Нічого в мене не вийшло, господарю, не хоче віддавати дівчина птаха. Каже: "Хоч я й бідна, але свого нікому не віддам!"

Розсердилася дочка багатія, почувши таку відповідь.

Дівчина і птах

Насупив брови її батько, каже:

– У нас багато золота і срібла, чого ж ця нахаба відмовляється віддати нам птаха?

– Якщо вона буде такою впертою, – додала його дочка, – то заберемо птаха силою, а саму її  виженемо геть із села.

Дівчина і птах

Як не намагалися, не змогли вони умовити дівчину продати птаха. А птах якось і каже дівчині:

– Віддай мене, не хвилюйся, я все одно знайду дорогу додому.

Дівчина і птах

Послухала дівчина поради птаха, та й відпустила його.

Дівчина і птах

Нові господарі посадили птаха у клітку, замкнули її на замок. Замовк птах, не співає, спить до самого вечора.

Дівчина і птах

А вночі прокинувся, та замість співу здійняв такого галасу, що перебудив усіх. Нікому не дав спокою.

Дівчина і птах

П'ять днів птах удень спав, а кожної ночі кричав хриплим голосом. Нарешті багачка не витримала:

– Нащо потрібен це охриплий виродок? – спересердя розбила клітку, птах і вилетів на волю.

Дівчина і птах

П'ять днів сумувала дочка каменяра та все думала про птаха, чекала його повернення. Як же зраділа вона, коли знову побачила свого співочого друга.

Дівчина і птах

Провідала багачка, що повернувся птах до своєї колишньої господарки та задумала помститися. Підіслала до неї вбивцю.

Дівчина і птах

Коли дівчина прала в річці білизну, підкрався злодій до неї та штовхнув її у воду.

Дівчина і птах

Злякалася дівчина, але раптом у воді пролунав дивний голос:

– Не бійся, дівчино! Добрим людям ріка не принесе горя. Я причеплю до твого волосся нефритову шпильку, по ній тебе впізнай твій птах.

Дівчина і птах

Опустилася дівчина на дно та наче заснула. А прокинувшись, побачила, що лежить вона на березі. Підвелася, подивилася на себе у воду та здивувалася: "Хто ця красуня, звідки в неї така коштовна шпилька?"

Дівчина і птах

Повернулася дівчина додому. Не впізнала мати у цій красуні свою дочку.

А птах каже:

– Голос, який ти почула, належав річковій феї, а шпилька, яку вона тобі подарувала, – чарівна.

Дівчина і птах

Вона може проштрикнути камінь, як голка полотно.

Дівчина і птах

Чутка про те, що дочка каменяра стала красунею, розійшлася по всьому селу.  А ще дівчина стала робити нефритовою шпилькою кам'яний посуд, та обдаровувати ним усіх своїх знайомих.

Дівчина і птах

Дочка багача теж про це почула, і ще сильніше спалахнули у неї в серці заздрість та лють.

Дівчина і птах

Причепурилася вона та побігла на річку, щоб відшукати чарівну фею та й собі отримати нефритову шпильку.

Дівчина і птах

Прийшла на берег, скинула з себе одяг та стрибнула у воду.

Дівчина і птах

Завирувала вода, потягнула багачку на дно, і пролунав голос:

– Юйфухе не потрібні злі люди!

Дівчина і птах

Потім велика хвиля викинула дочку багача на берег. Тут її і знайшли слуги, та ледве впізнали свою господарку. Розгнівана фея забрала у злої дівчини її молодість та красу. Стала вона схожа на страшну відьму і ще сильніше захотіла погубити дочку каменяра та всю її родину.

Дівчина і птах

Провідав про це птах, полетів до своєї подруги та порадив тікати їй з матір'ю з села.

Дівчина і птах

Зібралися мати з дочкою та вирушили в путь. А багач сів на коня, зібрав слуг, та поскакав за втікачками. Захотів їх наздогнати, вбити та забрати нефритову шпильку.

Дівчина і птах

Щосили біжать дівчина з матір'ю, чують – вже близько погоня. Зняла дівчина шпильку з голови, віддала птахові: "Лети, рятуй!"

Дівчина і птах

Затиснув птах дорогоцінну ношу в дзьобі, дивиться вниз, бачить – ось-ось доженуть вбивці бідну дівчину та її матір. Не витримав птах, закричав:

– Швидше! Тікайте! – та й випустив шпильку.

Дівчина і птах

Впала шпилька на землю. Здригнулася земля, загуркотіла, у мільйони разів збільшилася шпилька, перетворилася на величезну гору та й розчавила під собою убивць.

Дівчина і птах

Розлилися води Юйфухе, пішла вода на поля.

Летить птах над селом, кричить людям:

– Рятуйтеся, переїжджайте на гору, бо затопить річка Юйфухе землі багача!

Дівчина і птах

Так воно і сталося. Там, де стояв розкішний будинок, тепер тече ріка, зрошує своїми водами поля, родить на полях рис. А поруч стоїть висока гора, схожа на нефритову шпильку.

Дівчина і птах

Автор: Лю Джао-Лінь; ілюстратор: Чен Ши-Фа




Пропонуємо також:


У моєму російськомовному дитинстві були книги з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших. Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі. Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього і було зроблено цей сайт.

Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.

Валерія Воробйова

Гостьова книга - Контакти

Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com

Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.

© 2015-2025 Валерія Воробйова