Казка.укр - Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською

Фейсбук-група Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Живий журнал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Телеграм-канал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Інстаграм Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Ютуб-канал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн





Read in English

Ескімоські казки про звірів

Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – Є.Рачов

Лис і чирки

Одного разу йшов хитрий лис по березі моря й думав: "Немає звіра розумнішого за мене, немає звіра хитрішого за мене!"

Ескімоські казки про звірів

А по морю плавали качки-чирки. Побачили вони лиса і вирішили обдурити його. Старший чирок і каже:

– Давайте, братці, човен з крил зробимо. Сядемо у два ряди крилами всередину. Нехай лис думає, що це човен пливе.

Так і зробили. Сіли у два ряди, розпустили крила. Усередині човник вийшов, а з боків весла-крила. Пливуть чирки, а старший голосно кричить:

– Раз-два, раз-два! Гребіть швидше!

У лиса від старості очі слабкі стали. Дивиться він на море і бачить: пливе човен, а в човні веслярі сидять і дружно веслами помахують. Зупинився лис і кричить:

– Е-гей, веслярі, причалюйте до берега та підвезіть мене трошки! Хіба ви не бачите, хто по березі йде? Адже це я – господар тутешніх місць! Скоріше, хіба не бачите, що я втомився?!

Підпливли чирки до берега. Лис уліз прямо у середину човна. Сів, груди гордо випнув, хвіст розпушив і очі від задоволення заплющив. Швидко відплив човен від берега. Раптом чує лис голос старшого чирка:

– Ну, братці, поплавали, а тепер політаємо!

Ескімоські казки про звірів

Не встиг лис отямитися, як опинився у воді. Дивиться – а чирки вже далеко. Поплив лис до берега. Пливе і думає: "Обдурили мене чирки, зганьбили на весь світ".

Важко лису плисти: намоклий хвіст на дно тягне. Каже лис:

– Хвіст мій, краса моя, не підведи, допоможи доплисти!

Став хвіст до берега кермувати.

Ледве-ледве дістався лис до берега. Виліз на горбок і став сушитися на сонечку. А чирки тим часом облетіли всю тундру і всім розповіли, як лис у морі купався.

Подивився лис навсібіч, – а навколо зібралися різні звірі, великі й маленькі, дивляться на нього і сміються:

– Чи не розповіси нам, шановний лисе, як чирки викупали тебе у холодному морі?

Стрепенувся лис, схопив мокрого хвоста в зуби, щоб легше було бігти, і кинувся з сорому до тундри. З того часу перестав лис на морський берег ходити.

До змісту

Автор: Ескімоська народна казка; ілюстратор: Рачов Є.




Пропонуємо також:


У моєму російськомовному дитинстві були книги з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших. Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі. Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього і було зроблено цей сайт.

Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.

Валерія Воробйова

Гостьова книга - Контакти

Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5168755457383301, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com

Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.

© 2015-2024 Валерія Воробйова