Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською |
Усі категорії |
Дональд Біссет
Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – Борис та Марина Тржемецькі
Жив колись на світі дракон. Звали його Комодо.
Він умів вивергати вогонь, і тому всі навколишні жителі його боялися. Почувши його кроки, усі розбігалися і ховалися.
А кроки його було важко не почути, адже Комодо носив одразу три пари черевиків - адже у драконів шість ніг! - і всі шість черевиків разом, та ще кожен черевик окремо, жахливо скрипіли.
Але якось одного разу Комодо зустрів дівчинку Сьюзі, яка його анітрохи не злякалася.
- Навіщо ти вивергаєш вогонь? - запитала вона. - Ти ж лякаєш!
- Ну, - відповів дракон, - я... гм... я не знаю. Якось не думав про це. А що, більше не треба лякати?
- Звичайно, не треба, - сказала Сьюзі.
- Гаразд, не буду, - пообіцяв Комодо.
Вони попрощалися, і Сьюзі пішла додому. Уже стемніло, але ліхтарник Чарлі чомусь не запалював вогнів, і перехожі не знали до пуття, куди їм іти.
Виявляється, Чарлі навіть не вставав у цей день з ліжка. Він перевтомився напередодні ввечері і не встиг ще як слід відпочити. Він міцно спав і жував уві сні бутерброд.
А мер міста, сер Вільям, дуже сердився. Він не знав, як запалити вуличні ліхтарі.
І тут Сьюзі сяйнула гарна ідея. Вона побігла назад, до печери Комодо, і привела дракона в місто. Вони удвох обійшли всі вулиці; дракон вивергав вогонь і запалював усі ліхтарі поспіль.
Жителі міста дуже зраділи. З того часу вони зовсім перестали боятися дракона. І кожен рік, коли ліхтарник Чарлі їхав у відпустку, вони звали Комодо запалювати на вулицях міста ліхтарі.
Автор: Біссет Д.; ілюстратор: Тржемецькі Борис та МаринаПропонуємо також:
У моєму
російськомовному
дитинстві були книги
з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших.
Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі.
Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього
і було зроблено цей сайт.
Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.
Валерія Воробйова
Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com
Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.
© 2015-2024 Валерія Воробйова