Казка.укр - Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською

Фейсбук-група Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Живий журнал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Телеграм-канал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Інстаграм Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Ютуб-канал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн





Четверо братів

Болгарська народна казка

Четверо братів

Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – Ю.Северін

Жили колись четверо братів. Були вони дуже бідні й вирушили у чужі краї шукати собі кращої долі.

Четверо братів

От наздогнав їх по дорозі старий – борода сива, на плечі палиця, на палиці – торбинка висить.

– Куди прямуєте, хлопці? Візьміть мене з собою, – каже їм старий.

Четверо братів

Пішли вони разом. Йшли, йшли, і дійшли до джерела з двома жолобами. Сіли відпочити та попоїсти. Пошукали брати у своїх торбинах, кожен витяг по окрайчику хліба. А старий дістав луковицю, розрізав і дав кожному по шматку.

Четверо братів

Попоїли брати, попили води з джерела і вже зібралися далі йти.

– Ех, от якби з жолобів замість води вино потекло, – зітхнув старший брат, – я б побудував на цьому місці корчму. Жодного бідняка не відпустив би, не пригостивши вином.

Четверо братів

– Нехай усе стане так, як ти хочеш, – промовив старий і підняв руку.

І сталося диво: з одного жолоба полилося біле вино, а з другого – червоне.

Четверо братів

Залишився старший брат, а троє молодших пішли зі старим далі.

Четверо братів

Йшли, йшли, та й вийшли у чисте поле. Посеред поля стоять три кургани та дві великі білі брили.

Четверо братів

Зупинився другий брат, зітхнув і каже:

– Ех, якби ці кургани перетворилися б на скирти хліба, а брили – на волів, я зробив би собі черешневого плуга. Усе поле б навкруги зорав, засіяв, і були б у мене повнісінькі комори зерна. Жодного бідняка не відпустив би голодним.

Четверо братів

– Нехай буде по-твоєму! – промовив старий.

І за мить кургани перетворилися на скирти хліба, а брили – на білих рогатих волів.

Четверо братів

Залишилося двоє менших братів зі старим. Йшли вони довго, чи не довго – дійшли до пагорба, а пагорб той увесь чорний-чорнісінький від ворон.

Четверо братів

– Ех, – зітхнув третій брат, – якби це були вівці! Я б їх пас на лузі, побудував би сироварню...

– Нехай буде по-твоєму! – сказав старий.

Погнав третій брат своє стадо на луг, а молодший брат та старий пішли далі.

Четверо братів

Під вечір прийшли вони до якогось села. А там весілля справляють – скрипки співають, барабани гудуть.

Четверо братів

Вивів посадний батько наречену, а старий підійшов до неї та й каже:

– Гей, куми та свати, ця наречена – не ваша! Вона призначена цьому парубку, що зі мною прийшов!

Четверо братів

– Якщо не вірите, то принесіть два виноградних чубуки. Один я у землю встромлю, а другий – посадний батько. Якщо ваш чубук вкриється листям, наречена ваша, а якщо мій – ви віддасте її цьому парубку.

Так і зробили.

Четверо братів

Чубук старого вкрився листям, пустив сережки, зав'язав грона, і ось вже на ньому наливається виноград. А чубук посадного висох і почорнів.

Четверо братів

Побачили люди таке диво – що поробиш – віддали наречену за парубка.

Четверо братів

Старий покуштував від своєї лози, попрощався з молодими та й пішов, а четвертий брат залишився жити у хаті нареченої.

Четверо братів

Минуло десять років. Вирішив старий чарівник відвідати братів. Була вже майже ніч, коли він штовхнув двері корчми й привітався зі старшим братом. Корчмар і вухом не повів, побачивши обідраного жебрака.

Четверо братів

– Далеко я йшов, синку, – сказав старий, – ніг під собою не відчуваю. Чи не пригостиш мене склянкою вина?

– Без грошей не даю, – відрубав корчмар. – Навіть не чекай!

Четверо братів

– Якщо так, – відповів старий, – нічого не поробиш. Дозволь хоча б переночувати у тебе під дахом – чуєш, який вітер надворі, а я старий та слабий.

– Моя корчма не притулок для жебраків! – закричав корчмар та й виштовхав старого за двері.

Четверо братів

Подивився старий на корчму і сказав:

– Нехай же все стане так, як десять років тому!

І тієї ж миті корчма перетворилася на джерело в горі, а з жолобів замість вина полилася звичайна вода.

Почав корчмар бідкатися, рвати на собі волосся, та вже пізно.

Четверо братів

Прийшов старий до другого брата – землероба. Бачить – сидить той на току з вервицею у руках, на батраків поглядає, а скрізь – скирти, скрити, і не злічити їх.

Четверо братів

– Дай мені хоч окрайчик хліба, – сказав старий, простягнувши руку, – третій день поспіль й макової росинки в роті не було.

– Забирайся геть! – напустився на нього другий брат. – Немає у мене хліба для тебе! Життя немає від цих волоцюг!

Четверо братів

Старий сумно похитав головою й промовив:

– Як було, нехай так і стане!

І скирти перетворилися на кургани, воли на брили, а тік, багатій дім і батраки наче крізь землю провалилися.

Четверо братів

Зупинився старий біля сироварні третього брата. Зазирнув через тин – собаки на нього загавкали. Вийшов третій брат, але не захотів навіть розмовляти зі старим. Прогнав геть, та ще й пригрозив нацькувати собак на нього, якщо не забереться.

Четверо братів

– Нехай усе стане як раніше! – промовив старий.

І тієї ж миті вівці, що паслися на пагорбі, перетворилися на чорних воронів та й полетіли.

Четверо братів

Пішов тоді старий до меншого брата. Радо зустріла старого жінка.

– Чоловік зараз пасе сільське стадо, скоро повернеться. Заходь, дідуню, відпочинь, – запросила господарка.

Четверо братів

Увійшов старий до хатини, бачить – троє діточок біля вогнища сидять.

– Ану, посуньтеся, діти! Сідай, дідуню, погрійся, – сказала мати, підсуваючи до вогнища вільного ослінчика.

Четверо братів

Діти посунулися, старий простягнув замерзлі руки до вогню.

– Що це там у попелі закопано, невже хлібець? Оце я вчасно! Ану, дістань його!

– Дістань, матінко! – став просити менший синок.

Четверо братів

Нахилилася мати до вуха старого й розповіла, що хлібець той не з борошна, а з глини. Минулого року згоріла у них хата, і стали вони останніми бідняками на селі. Немає в них борошна – от і зробила вона хліб із глини – так дітям легше батька чекати. Адже він принесе з лісу чи то грибів, чи то диких груш.

Четверо братів

– Дістань, дістань хлібець! – уперся старий.

Розкопала жінка попіл і побачила, що глиняний хліб перетворився на справжній.

Четверо братів

Прийшов додому господар, зрадів гостю.

– Ну, як ви живете? – запитав старий.

– Дуже добре, – відповів четвертий брат, – усі живі здорові, з жінкою живемо в мирі й злагоді.

– От і добре! Так і живіть!

Четверо братів

Постелила господарка гостю біля вогнища, а самі у двір пішли ночувати.

Четверо братів

Вранці зайшла жінка до хатини, а гостя й слід прохолов.

Почала вона прибирати, підняла циновку, дивиться – а під нею купа золотих монет.

Четверо братів

Автор: Болгарська народна казка; ілюстратор: Северин Ю.




Пропонуємо також:


У моєму російськомовному дитинстві були книги з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших. Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі. Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього і було зроблено цей сайт.

Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.

Валерія Воробйова

Гостьова книга - Контакти

Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5168755457383301, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com

Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.

© 2015-2024 Валерія Воробйова