Казка.укр - Дитячі книги з малюнками українською
  Головна    Про сайт


Джоель Гарріс
"Казки дядечка Римуса"

Братик Кролик і Братик Ведмідь

Братик Кролик і Братик Ведмідь

Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – Л.Казбеков

Братик Кролик і Братик Ведмідь

Заманулося якось Братику Лису посадити горох. Узявся Старий Лис за лопату – і готово!

А Братик Кролик сидів і дивився, як він працює. Одне око заплющив і заспівав своїм діткам:

Ай люлю! Ай люлю!
Я горошок люблю.
Погризу я трошки
Солодкого горошку.

Братик Кролик і Братик Ведмідь

Ну і, звичайно, як став горох достигати, прийде Лис на свої грядки, а хтось вже поласував тут солоденьким.

"Не інакше, як Братик Кролик", – подумав Лис.

Але Кролик так спритно плутав свої сліди, що Старий Лис ніяк не міг зловити його.

От якось обійшов Лис свої грядки навколо і знайшов у паркані лазівку. Тут і поставив він пастку. Пригнув гілку ліщини, що росла біля паркану, прив'язав до верхівки мотузку, на другому кінці мотузки зробив зашморг і приладнав його засувкою навпроти самої лазівки.

Другого ранку сунув Кролик у свою лазівку, підхопив його зашморг під пахви, зіскочила засувка, ліщина розпрямилася та як рвоне його догори!

Висить Братик Кролик між небом і землею і гадає: "А що, як впаду! А що, як не впаду?"

Впасти страшно, і не впасти теж страшно. Став він думати, чого б це збрехати Лисові. Раптом чує – хтось бреде по дорозі. Це Братик Ведмідь повертається з лісу – він ходив шукати медові дупла. Кролик гукнув йому:

– Як поживаєш, Братику Ведмедю?

Ведмідь подивився навколо – нікого немає. Подивився ще, бачить – Братик Кролик бовтається на гілці.

– Здрастуй, Братику Кролику! Ти ж бо як поживаєш?

– Та так, нічого, дякую, Братику Ведмедю, – каже Кролик.

– Що це ти робиш там нагорі? – запитує Ведмідь.

– Грошики заробляю, Братику Ведмедю.

– Як же ти їх заробляєш, Братику Кролику?

– Та от найнявся до Братика Лиса опудалом. Ворон відганяю від горохових грядок. Чи не хотів би й ти підзаробити, Братику Ведмедю?

Братик Кролик і Братик Ведмідь

– Як не хотіти, Братику Кролику! Адже сім'я у мене велика, ніяк не прогодуєш.

– А опудало з тебе добре, Братику Ведмедю! – сказав Кролик.

Він пояснив Ведмедю, як пригнути гілку ліщини. От, не минуло й хвилинки, Братик Ведмідь повис над гороховою грядкою замість Братика Кролика.

А Кролик – з усіх ніг до хати Старого Лиса. Прибіг і кричить:

– Братику Лисе! Швидше, Братику Лисе, я покажу тобі, хто в тебе горох краде!

Старий Лис схопив палицю, побігли вони разом до горохових грядок. Прибігають, а Братик Ведмідь усе висить.

– Еге! Попався нарешті! – сказав Братик Лис.

Братик Кролик і Братик Ведмідь

І, перш ніж Ведмідь встиг рота розкрити, Братик Кролик здійняв крик:

– По зубах його, Братику Лисе! По зубах!

Старий Лис розмахнувся своєю палицею – і Бем! Бем! Бем!

Тільки Ведмідь розкриє рота, щоб пояснити, як усе було, Братик Лис – Бем! Бем! Бем!

А Кролик тим часом утік і сховався в багнюці, так що тільки очі були назовні, тому що він знав, що Братик Ведмідь побіжить шукати його.

Аж дивиться: біжить Ведмідь по дорозі. Добіг до болота й каже:

– Як поживаєш, Сестрице Жабо? Чи не бачила, не пробігав тут Братик Кролик?

– Ось щойно пробіг, – відповідає Братик Кролик.

І старий Братик Ведмідь пустився вперед по дорозі, а Братик Кролик вибрався з болота, обсушився на сонечку та пішов додому до своїх діток.

Братик Кролик і Братик Ведмідь

Братик Ведмідь і Сестриця Жаба

Отже, іде Братик Ведмідь по дорозі, дивиться – немає Братика Кролика.

– Ну постривай же, Сестрице Жабо, – сказав Братик Ведмідь. – Я тобі покажу, як людей дурити! Хоч через рік, а пригадаю тобі це!

Але не пройшло й року, і місяця не минуло, і тижня, як повертався Ведмідь із лісу, де шукав медових дупел, дивиться – на бережку, у болоті, сидить стара Сестриця Жаба. Кинув Братик Ведмідь сокиру, підійшов до неї потихеньку, простягнув лапу та як схопить Сестрицю Жабу! Отак. Притиснув її гарненько й говорить:

– Як поживаєш, Сестрице Жабо? Як твої дітки? У нас із тобою сьогодні буде довга розмова, – не знаю вже, чи побачать вони тебе знову.

Братик Кролик і Братик Ведмідь

А жаба не знала, що й сказати. Вона не знала, у чому справа, і нічого не сказала. Сидить і мовчить. А Ведмідь знову своє:

– Невже забула, як ти обдурила мене щодо Братика Кролика? Посміялася з мене, Сестрице Жабо? Тепер я з тебе посміюся.

Тут Жаба злякалася і каже:

– Що я тобі зробила, Братику Ведмедю? Коли це я обдурювала тебе?

Братик Ведмідь розсміявся. Йому хотілося познущатися з Жаби.

– Ні, звичайно, ні, Сестрице Жабо! Адже це не ти вистромила з води голову і сказала мені, що Братик Кролик щойно пробіг. Ну звичайно, не ти. Ти у цей час сиділа вдома зі своїми дітками. Вже я не знаю, де він, твій дім, зате я знаю, де ти зараз, Сестрице Жабо, і ще я знаю, що більше ніколи не доведеться тобі дурити добрих сусідів ось тут, біля дороги.

Звичайно, жаба не знала до пуття, що хоче з нею зробити Братик Ведмідь. Але вона зрозуміла, що якось їй треба рятувати своє життя, та рятувати скоріше, тому що Братик Ведмідь вже почав клацати зубами.

От Жаба й крикнула:

– Братику Ведмедю, відпусти мене цього разу! Я ніколи більше не буду! Відпусти мене, Братику Ведмедю, я за це покажу тобі найжирніше в усьому лісі медове дупло!

А Братик Ведмідь усе клацає зубами, піна тече у нього з рота. Сестриця Жаба знову кричить:

– Відпусти мене, Братику Ведмедю! Я ніколи, ніколи більше не буду! Тільки один раз, тільки раз відпусти!

Але Старий Ведмідь сказав, що їй все одно кінець настав, став думати, як розправитися з Сестрицею Жабою. Він знав, що її не втопиш, а спалити – у нього вогню не було.

Думав він, думав…

Раптом Жаба перестала кричати й плакати та каже:

– Якщо ти хочеш вбити мене, Братику Ведмедю, віднеси мене до того великого каменю – на краю ставка, – щоб я хоч востаннє могла подивитися на моїх діток. А потім ти візьмеш свою сокиру і приб'єш мене на цьому самому камені.

Ця порада сподобалася Братикові Ведмедю, і він погодився: узяв Сестрицю Жабу за задні ноги і, закинувши сокиру на плече, пішов та поклав Жабу на камінь. Вона удала, ніби дивиться на своїх діток, а Ведмідь постояв трохи і взявся за сокиру. Розмахнувся – як стукне по каменю: блямс!

Але поки він піднімав сокиру і опускав її, стара Сестриця Жаба стрибнула у ставок – керблинк, керблинк! Відпливла подалі й заспівала.

Ось яку вона співала пісню:

Кре-ке-кекс, ура, ура!
Кре-ке-кекс, ура!
Ось я і вдома. Ура, ура!
Кре-ке-кекс, ура!

Дуже смішна пісенька, але вона для нас смішна, тому що ми не розуміємо по-жаб'ячі.

А якби ми розуміли, може, вона зовсім і не була б смішною.

Братик Кролик і Братик Ведмідь



Автор: Гарріс Дж.; ілюстратор: Казбеков Л.

Фейсбук-група Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Група Вконтакті Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Живий журнал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Телеграм-канал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Інстаграм Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Ютуб-канал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн

На цьому сайті можна читати книжки для дітей, скачувати їх у форматі .doc, слухати аудіоказки та дивитися відеоказки.



У моєму російськомовному дитинстві були книги з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших. Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі. Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього і було зроблено цей сайт.

Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.

Валерія Воробйова


Посилання на
сайти з дитячими
книгами
українською
мовою

Казка українською

Читанка

Читай онлайн

Книги для батьків та дітей

Бібліотека книг українською

Дерево казок

Казка українською мовою


Якщо у вас є сайт, на якому можна скачати, або прочитати дитячi книги українською мовою, напишіть мені і я додам ваш сайт до цього перелiку.

Гостьова книга Контакти


Посилання на
сайти з ілюстраціями
до дитячих книг

polny-shkaf

shaltay0boltay

Картинки и разговоры

Детская книга

Olgica

Kid-book-museum

Valerij SURKOV

Диафильмы.su






© 2015-2019 Валерія Воробйова