Казка.укр - Дитячі книги з малюнками українською
  Головна    Про сайт


Джоель Гарріс
"Казки дядечка Римуса"

Братик Кролик і Братик Горобчик

Братик Кролик і Братик Горобчик

Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – Л.Казбеков

Був колись такий собі стрибунець-горобчик. Горобці, як ви знаєте, завжди втручаються в чужі справи. І зараз у них така ж звичка. Тут клюне, там поцвірінькає та все пліткує.

Якось після того, як Братик Черепаха обігнав Братика Кролика, сидів Кролик у лісі й міркував, як би йому відігратися. Дуже погано було у Братика Кролика на душі, сердився він дуже. І сварився, і лаявся – прямо біда, краще й не говорити про це. Думав він, думав, потім раптом схопився та як крикне:

– Гаразд, хай йому грець, осідлаю знову Братика Лиса! Покажу Матінці Мідовс з доньками, що я господар Старому Лису, – як хочу, так і зробить за моїм велінням!

Братик Кролик і Братик Горобчик

Братик Горобчик з дерева почув Кролика і заспівав:

– А я скажу Братику Лису! А я скажу Братику Лису! Цвірінь-цвірінь, розповім, цвірінь-цвірінь, розповім!

Братик Кролик і Братик Горобчик

Братик Кролик зніяковів трошки і не знав, як бути. А потім зметикував: хто першим прийде, тому й повірить Братик Лис. Пострибав додому – стриб-стриб, стриб-стриб! – аж ось і сам Лис.

– Що це означає, Братику Лисе? – почав Кролик. – Кажуть, ти хочеш зжити мене зі світу, діток передушити і хату зруйнувати.

Лис прямо аж сказився від люті:

– Звідки ти це взяв? Хто таке сказав тобі, Братику Кролику?

Кролик спершу впирався задля годиться, а потім зізнався, що це Братик Горобчик йому сказав.

– Ну, я, звичайно, спересердя сильно сварився на всіх, як почув таку штуку, – сказав Братик Кролик. – І тобі теж дісталося, Братику Лисе.

– А ти іншим разом не вір порожньому слову, – відповідав Лис. – Ну, бувай здоровий, піду я, Братику Кролику!

Побіг Братик Лис геть, дивиться – горобчик спорхнув з куща на дорогу.

– Братику Лисе, – кричить, – гей, Братику Лисе!

Братик Кролик і Братик Горобчик

А Лис знай собі дріботить помаленьку, ніби й не чує. Горобчик за ним навздогін:

– Братику Лисе! Та постривай же, Братику Лисе! Я ось що знаю... Послухай-но тільки!

А Лис усе біжить та біжить, ніби й чути не чує і бачити не бачить Братика Горобчика. Потім розтягнувся біля краю дороги, ніби зібрався подрімати. Горобчик усе кличе його та кличе, а Старий Лис ні пари з уст у відповідь.

Підскочив до нього Горобчик зовсім близько:

– Братику Лисе, що я скажу тобі!

Повернув голову Лис і каже:

– Сядь мені на хвіст, Братику Горобчику. На одне вухо я глухуватий, а друге зовсім не чує. Сядь на хвіст.

Сів Горобчик йому на хвіст.

Братик Кролик і Братик Горобчик

– Усе ще не чую, Братику Горобчику! На одне вухо я глухуватий, а друге зовсім не чує. Сядь-но на спину.

Сів Горобчик йому на спину.

– Стрибни мені на голову, Братику Горобчику. Я на обидва вуха глухий.

Стрибнув на голову Горобчик.

– Стрибни мені на зубок, Братику, нічогісінько не чую.

Стрибнув Горобчик Лисові на зубок, а Лис…

… На другий ранок ішов по дорозі Братик Ведмідь і набрів на пір'ячко. І чутка пройшла лісом, що Матінка Сова знову когось з'їла на сніданок.

Братик Кролик і Братик Горобчик



Автор: Гарріс Дж.; ілюстратор: Казбеков Л.

Фейсбук-група Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Група Вконтакті Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Живий журнал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Телеграм-канал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Інстаграм Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Ютуб-канал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн

На цьому сайті можна читати книжки для дітей, скачувати їх у форматі .doc, слухати аудіоказки та дивитися відеоказки.



У моєму російськомовному дитинстві були книги з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших. Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі. Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього і було зроблено цей сайт.

Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.

Валерія Воробйова


Посилання на
сайти з дитячими
книгами
українською
мовою

Казка українською

Читанка

Читай онлайн

Книги для батьків та дітей

Бібліотека книг українською

Дерево казок

Казка українською мовою


Якщо у вас є сайт, на якому можна скачати, або прочитати дитячi книги українською мовою, напишіть мені і я додам ваш сайт до цього перелiку.

Гостьова книга Контакти


Посилання на
сайти з ілюстраціями
до дитячих книг

polny-shkaf

shaltay0boltay

Картинки и разговоры

Детская книга

Olgica

Kid-book-museum

Valerij SURKOV

Диафильмы.su






© 2015-2019 Валерія Воробйова