Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською |
Усі категорії |
Джоель Гарріс
"Казки дядечка Римуса"
Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – Г.Портнягіна
Просить якось Братик Лис Братика Кролика:
– Допоможи мені, – каже, – розчистити ділянку під горохові грядки. Обіцяю, що не зачіпатиму тебе.
Братик Кролик погодився і, тримаючись подалі від Лиса, хвилин із десять загрібав хмиз і корчував пеньки.
Але сонечко так припікало, що Братик Кролик усе думав, як би то його втекти. І придумав: він раптом закричав:
– Ой-йой-йой! Я загнав у руку колючку!
Побіг Братик Кролик пошукати прохолодне місце, щоб перепочити, і набрів на колодязь. А в колодязі висіло цеберко.
– От добре! Залізу я в нього і подрімаю трохи. – Вирішив Братик Кролик.
Стриб у цебро, а воно як поїде донизу! Ох, і перелякався Братик Кролик! Звідки він їде – це він знав, а от куди приїде?
Цеберко давно вже у воду сіло, а Братик Кролик лежить у ньому ні живий ні мертвий.
А Братик Лис увесь цей час крався за Братиком Кроликом.
– Не інакше, – подумав Лис, – як він там свої грошики ховає, а може, золоту жилу знайшов.
Підповз Братик Лис ближче, прислухався – нічого не чути. Зазирнув у колодязь – нічого не видно. А Братик Кролик тим часом лежить у цебрі – не поворухнеться, аж раптом воно перевернеться і його у воду скине.
Раптом чує, як Братик Лис гукає:
– Гей, Братику Кролику! До кого ти там в гості зібрався?
– Я, – відповідає Кролик, – я тут рибу ловлю, її тут сила-силенна! Хочеш зі мною порибалити? Стрибай у цеберко, воно тебе спустить донизу, як по драбині.
Братик Лис стрибнув у цебро і поїхав донизу, а Братика Кролика потягло нагору, адже Лис був важчий.
Зустрілися вони на півдорозі, Братик Кролик і проспівав:
Вода внизу холодна, Лисе, |
Вискочив Братик Кролик з колодязя і крикнув униз Лисові:
Піднімуть догори – не позіхай, |
А сам скоріше до господаря колодязя – сказати, що Братик Лис каламутить воду.
Господар прибіг із рушницею. Узявся за мотузку, тягнув, тягнув, раптом – стриб – хвостом майнув Братик Лис – тільки його й бачили.
Автор: Гарріс Дж.; ілюстратор: Портнягіна Г.Пропонуємо також:
У моєму
російськомовному
дитинстві були книги
з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших.
Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі.
Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього
і було зроблено цей сайт.
Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.
Валерія Воробйова
Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com
Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.
© 2015-2024 Валерія Воробйова