Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською |
Усі категорії |
Джоель Гарріс
"Казки дядечка Римуса"
Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – Л.Казбеков
Після того, як Братик Кролик обпік Братика Вовка окропом, Братик Лис став боятися зачіпати Братика Кролика. Багато-багато разів він міг схопити Кролика. Але кожного разу, як трапиться така нагода, йому згадувався Вовк, і він залишав Братика Кролика в спокої.
Мало-помалу стали вони приятелювати. Траплялося, Лис заходив навіть до Кролика в гості; вони сиділи разом і розкурювали люльки, ніби між ними ніколи й не бувало ніякої ворожнечі.
От якось прийшов Братик Лис і запитав, чи не піде Кролик із ним на полювання. А Кролика щось лінь здолала, він і сказав Братику Лису, що у нього є в запасі рибка, він якось так обійдеться.
Братик Лис сказав, що йому дуже шкода, але він все ж таки піде, спробує щастя сам. І пішов.
Він полював удень. На диво, йому дуже щастило: дичини набив повну торбу.
А Кролик, як підійшла справа до вечора, потягнувся, розім'яв кісточки і сказав собі, що Братику Лису вже час повертатися додому.
Він вліз на пеньок, подивився, чи не бачити кого. Дивиться – бреде Братик Лис та виспівує на все горло пісні.
Зістрибнув Кролик з пенька, ліг посеред дороги, удав, ніби мертвий.
Йде повз нього Лис, бачить – лежить Кролик. Перевернув він його, подивився й говорить:
– Якийсь мертвий кролик валяється. Схоже, що він давно здох. Дохлий, а жирний. Такого жирного я й не бачив ніколи. Тільки він мабуть давно сконав – боюся, як би не зіпсувався.
Братик Кролик – анічичирк! Старий Лис облизнувся, але пішов геть – залишив Кролика на дорозі.
Тільки-но зник Старий Лис з очей, Кролик схопився, побіг лісом, ліг попереду на дорозі.
Йде Братик Лис, бачить – ще один кролик лежить, дохлий, твердий, як вітряк.
Подивився Лис на кролика і замислився. Потім відстебнув свою мисливську торбу і каже:
– Ти бач, вже другий! Покладу-но я торбу, побіжу по того кролика. Принесу додому обох. Заздримуть мені всі, який я мисливець.
Кинув Лис під кущ свою здобич і побіг по дорозі по першого кролика.
Тільки-но він зник з поля зору, Братик Кролик схопився, схопив його торбу – і додому.
На другий день, коли зустрів Лиса, кричить йому:
– Чого ти уполював учора, Братику Лисе?
А Братик Лис полизькав свій бік язиком та відповідає:
– Трішки розуму вполював, Братику Кролику!
Тут Кролик розсміявся і говорить:
– Знав би я, що ти по розум ходив, я б тобі свого дав трошки.
Автор: Гарріс Дж.; ілюстратор: Казбеков Л.Пропонуємо також:
У моєму
російськомовному
дитинстві були книги
з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших.
Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі.
Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього
і було зроблено цей сайт.
Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.
Валерія Воробйова
Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com
Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.
© 2015-2024 Валерія Воробйова