Казка.укр - Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською

Фейсбук-група Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Живий журнал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Телеграм-канал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Інстаграм Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Ютуб-канал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн





Read in English

Бобків день

В.Сутєєв

Бобків день

Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – В.Сутєєв

Про що розповів би собака Бобко, якби він умів розмовляти й писати.

Бобків день

Прокинувся о восьмій, сердитий. Не дали як слід виспатися.

Бобків день

Опівночі якийсь дивак заліз у вікно (чому не в двері?). Я вже збирався загавкати, але він кинув мені чудовий шматок м'яса.

Бобків день

Поки я пригощався, чоловік зібрав купу ложок, виделок, ножів і зав'язав у вузол. Збираючись йти, цей нахаба наступив мені на хвіст. Я вчепився йому в ногу.

Бобків день

Мій гавкіт розбудив усіх у домі.

Господарі кинулися до кухні й одразу ж побачили вузол із речами. Виявляється, я сполохнув крадія. Мене хвалили, називали героєм.

Бобків день

Рано вранці прийшли діти господарів та пов'язали мені на шию червону стрічку.

Вирядили мене як опудало. І нащо було це робити?

Бобків день

Свій сніданок з'їв без апетиту, але сніданок кошенят мені сподобався.

Бобків день

Після сніданку побився з кішкою. Бридка тварина, вона дряпається кігтями.

Бобків день

О дев'ятій господарка мене купала. Я це не дуже люблю. Кішка дивилася на мене й бридко всміхалася. Нехай сміється. Все ж таки їх доводиться митися самій, а мене старанно обслуговують.

Бобків день

От я й вимитий. Тільки-но відчинили вхідні двері, я вискочив на вулицю і гарненько вивалявся у багнюці.

Бобків день

Коли я повернувся, усі здивувалися. Але цього разу мене пробачили: адже я герой – прогнав злодія.

Бобків день

Я заліз на бабусине ліжко і почав качатися на чистій постелі. Ох, як же сварила мене стара!

Бобків день

Об одинадцятій пішов до кухні. Коли господарка відволіклася, поцупив котлету.

Бобків день

О першій обідаю. З'їв свій обід і обід кошенят. Знову на мене накинулася кішка.

Бобків день

Мені пощастило: у коморі знайшов рибу. Миттю все з'їв. Тепер у мене страшенно болить живіт.

Бобків день

До двох годин біль ущух. Я так зрадів, що скочив на ліжко до господаря, що приліг відпочити.

Як же мене сварили! Нічого, дочка господаря дасть мені шматочок цукру.

Бобків день

О третій годині мені було нема чим зайнятися, тому я вирішив погризти хутряний килимок. Нічого цікавого.

Бобків день

Якийсь чужий хлопчисько смикнув мене за хвіст. Я накинувся на нього. Хіба я іграшка?

Бобків день

Четверта година. Щойно прокинувся.

Пішов до кухні, поцупив кілька кісток та розігнав кошенят.

Бобків день

Допоміг мишці втекти від кішки. Було весело. Помстився кішці!

Бобків день

О шостій пішов на прогулянку. О сьомій вечеряв. Знову немає апетиту, хоча вечерю кошенят з'їв із задоволенням. Тільки от навіщо кошенятам так часто дають рибу? Я ж захворію через неї.

Бобків день

Восьма вечора.

Відчуваю, що зголоднів. Якщо чекати, поки нагодують, можна сконати від голоду.

На щастя, знайшов у їдальні рисовий пудинг. Злизав з нього вишневий джем, решту залишив для гостей.

Бобків день

Пішов до кухні. Сиджу біля груби, роблю вигляд, ніби не знаю, що таке вишневий джем.

Мерзенна кішка про все здогадується і дивиться на мене. Треба б її провчити.

Бобків день

Підкрадаюся до неї та намагаюся вкусити.

Бобків день

Але вона кидається на мене, і я верещу від болю.

Бобків день

До мене підбігає дочка господарів (вона вже збиралася лягати спати), гладить мене, каже кішці, що вона злюка. Дає мені шматочок цукру та робить мені на лапу компрес із м'якого хліба.

Бобків день

О дев'ятій я з'їдаю компрес, лягаю на килимок та засинаю. Ох, який же це був важкий день!

Бобків день

Автор: Сутєєв В.; ілюстратор: Сутєєв В.




Пропонуємо також:


У моєму російськомовному дитинстві були книги з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших. Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі. Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього і було зроблено цей сайт.

Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.

Валерія Воробйова

Гостьова книга - Контакти

Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com

Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.

© 2015-2024 Валерія Воробйова