Казка.укр - Дитячі книги з малюнками українською
  Головна    Про сайт



Золоті руки

Башкирська народна казка

Золоті руки

Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – Л.Сичов

Колись давно жив у степу багатий старий скотар Гайнан. Була в нього дочка, красуня Мефтук. Батько дуже любив її і виконував усі її бажання.

Золоті руки

– За кого ти хочеш вийти заміж, люба моя доню? – запитав якось він її. Мефтук замислилася, а потім каже:

– За того, хто водночас буде і найбіднішою, і найбагатшою людиною в світі.

Золоті руки

Здивувався старий Гайнан.

– Де ж знайти такого жениха?

– А ти не шукай, – сказала Мефтук. – Погукай, і женихи самі зберуться.

Золоті руки

Послухав батько свою дочку. Поскакали його посланці у різні кінці.

Золоті руки

Один одному стали всі переказувати незвичайну пропозицію старого Гайнана.

Золоті руки

І от настав день, коли женихи зібралися перед юртою нареченої.

Золоті руки

Зранку прибігли до Мефтук її подруги. Одна заплітає її довгу косу,

Золоті руки

друга вдягає на неї довгий парчевий халат.

Золоті руки

Нарешті Мефтук вийшла з юрти. На килим перед юртою поклали безліч шовкових подушок. Всілася на них красуня наречена, а поруч – її батько.

Золоті руки

– Ну що ж, виходьте та розповідайте про себе, – каже Гайнан, звертаючись до натовпу женихів.

Золоті руки

Вийшли уперед юнаки в багатому вбранні. За ними слуги вели навантажених товарами верблюдів і несли тюки з дорогоцінними тканинами й посудом.

Золоті руки

Вклонилися юнаки нареченій і промовили:

– Ми кохаємо тебе, красуню, і хочемо з тобою одружитися. Вибирай, хто з нас тобі до душі.

Золоті руки

– Чи всі ви дуже багаті? – запитала Мефтук.

– Так, красуню, ми – багаті, – відповіли юнаки.

– Чому ж ви гадаєте, що ви ще й найбідніші люди в світі?

– Тому, що в нас немає головного скарбу на землі – твоєї руки і твого серця, – відповіли хлопці.

Золоті руки

Засміялася Мефтук:

– Ні, це не те, чого я хотіла. Я не піду ні за кого з вас.

Золоті руки

Тоді виступили вперед молоді воїни у повному бойовому спорядженні. За ними юрмилося їхнє військо.

Золоті руки

– Ми не дуже багаті, Мефтук, – сказали вони, – але за допомогою наших солдатів можемо стати найбагатшими людьми в світі, якщо підемо завойовувати чужі землі. Нехай найхоробріший з нас стане твоїм чоловіком.

Золоті руки

– А що ви можете зробити самі, без ваших солдатів? – запитала Мефтук.

– Без наших солдатів ми не можемо нічого, – відповіли юнаки і похилили голови.

Золоті руки

– Тоді і ви не ті, за кого я можу вийти заміж, – сказала Мефтук.

Золоті руки

Потім з натовпу вийшли юнаки, що тримали в руках гарні золоті скриньки. Вони схилили коліна перед нареченою та її батьком.

Золоті руки

– Тут рідкісні коштовності, – сказали вони. – Цим скарбам немає ціни. Але ми віддамо їх тобі – і станемо останніми бідняками на світі.

Золоті руки

– Отже, ви будете спочатку багатими, а потім бідними, а зовсім не одразу тими й іншими, – сказала дівчина. – Ні, мені не треба ваших коштовностей. Ви теж не ті, кого я чекала.

Золоті руки

І раптом виступив уперед вродливий юнак у скромному платті бідняка.

Золоті руки

– І ти хочеш запропонувати свою руку моїй дочці? – насмішкувато запитав його старий Гайнан. – Що ти бідний, це ми бачимо. А де ж твоє багатство?

Золоті руки

– Моє багатство завжди при мені, – весело відповів юнак. – Подивіться, яка гарна міцна голка!

Золоті руки

– Оце так скарб! – зареготали всі навколо.

Золоті руки

Але юнак не зніяковів.

– Я – гарний кравець і можу зшити халат набагато кращий за того, який зараз на тобі, шановний Гайнане.

Золоті руки

– Але це ще не все. Я – гарний коваль і можу за годину підкувати всіх коней у твоїх табунах, – продовжував юнак, виймаючи з мішка ковальський молот.

Золоті руки

– Я навчений ще й кухарському мистецтву і можу зварити такий обід, якого, напевно, не куштував ніхто з вас!

Золоті руки

– Без верблюдів, без товарів, без війська я – багач, тому що моє багатство – в моїх руках і в моєму вмінні, – весело закінчив юнак.

– Ось нарешті прийшов справжній наречений! – вигукнула Мефтук. – У нього золоті руки.

Золоті руки

І вийшла розумна Мефтук заміж не за купця, не за багатія, не за воїна, а за простого ремісника – веселого майстра із золотими руками.

Золоті руки



Автор: Башкирська народна казка; ілюстратор: Сичов Л.

Фейсбук-група Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Живий журнал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Телеграм-канал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Інстаграм Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Ютуб-канал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн


Усі категорії


У моєму російськомовному дитинстві були книги з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших. Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі. Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього і було зроблено цей сайт.

Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.

Валерія Воробйова





Гостьова книга Контакти   На головну сторінку

© 2015-2020 Валерія Воробйова