Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською |
Усі категорії |
Г.Скребицький
Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – В.Трофімов
Влітку у лісі, у густій траві, влаштувала їжачиха гніздо, і там народилися в неї троє маленьких їжаченят.
Їжачиха стерегла дітей від ворогів і годувала їх своїм молоком. Вляжеться на бік, а їжаченята підповзуть до неї і почнуть молоко смоктати.
Нагодує їжачиха дітей та й піде на полювання.
Бігає по лісі, під кущами, ловить жуків, черв'яків, жаб.
А їжаченята у цей час залишаються в гнізді, притуляться один до одного й чекають, поки мати повернеться.
Якось пішла їжачиха по їжу, а тим часом до гнізда підбіг маленький хижий звір – тхір. Почув він їжаченят і захотів їх з'їсти.
Добре, що їжачиха вчасно до дітей повернулася. Побачила вона тхора, зафурчала і одразу накинулася на нього.
Боляче вколола своїми голками. Тхір і втік.
Підросли їжаченята і вирушили разом із матір'ю на перше полювання. Двоє їжаченят коло їжачихи крутяться, а третє, найспритніше, трохи відбігло. Побачило комашку, зафурчало, запихкало, як би хтось не відняв її – справжній Злючко-Колючко.
Скоро їжаченята підросли, пішли від їжачихи і стали жити кожен сам по собі. Злючко-Колючко теж відокремився.
Якось біг він по лісі. Раптом назустріч йому виповзла велика отруйна змія – гадюка.
Злючко-Колючко не злякався страшної змії, приноровився та й схопив її зубами. Звивається змія, хоче вкусити їжачка, але не може – усе на колючки наштрикається. Задушив Злючко-Колючко змію та й з'їв.
Якось побачила Злючка-Колючка лисиця та й одразу кинулася до нього. Тільки-но зібралася схопити, а їжачок клубком згорнувся, колючки на всі боки вистромив – спробуй, вкуси!
Бачить лисиця, що не з'їсти їй їжака і почала його лапкою торкати, по траві качати.
Підкотила лисиця їжачка до струмочка, та у нього й зіштовхнула, а сама стереже, коли їжачок розгорнеться й почне з води вилазити. Ось тут вона його за ніс і схопить.
Тільки Злючко-Колючко не поліз на берег, де на нього лисиця чекала, а переплив на інший бік та й утік до лісу. Так лисиця ні з чим і залишилася.
Настала осінь. Холодно в лісі. Усі комашки та черв'яки на зиму сховалися. Почав Злючко-Колючко до зими готуватися. Набере сухої трави повний рот, та ще й на колючки листя начіпляє і несе будувати собі гніздо.
Влаштував собі Злючко-Колючко у кущах тепле гніздечко, заліг у нього, згорнувся клубком і заснув міцним сном на всю зиму до теплих весняних днів.
Автор: Скребицький Г.; ілюстратор: Трофімов В.Пропонуємо також:
У моєму
російськомовному
дитинстві були книги
з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших.
Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі.
Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього
і було зроблено цей сайт.
Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.
Валерія Воробйова
Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com
Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.
© 2015-2024 Валерія Воробйова