Казка.укр - Дитячі книги з малюнками українською
  Головна    Про сайт



Вуж та їжак

Албанська народна казка

Вуж та їжак

Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – М.Єрмак

Вуж лежав біля своєї нірки. Сонце сідало, сутеніло. Мимо біг молоденький їжачок. Він дуже зрадів, побачивши вужа.

Вуж та їжак

Підійшов їжачок ближче і чемно сказав:

– Добридень, любий вуже! Пусти мене до себе переночувати. Йти мені далеко, аж ніч скоро. Куди мені сховатися, якщо піде дощ?

Вуж та їжак

Вуж помовчав, подумав, потім відповз убік і сказав:

– Гаразд, заходь.

Зрадів їжачок, від усього серця подякував вужеві і поліз до нори.

Вуж та їжак

Там було темно, тісно, але м'яко і зручно. Їжак розгріб припасене вужем листя, розклав його по всій норі і хотів уже умоститися якомога зручніше.

Вуж та їжак

Потім визирнув назовні і погукав вужа:

– Усе добре! Я чудово влаштувався. Тепер залазь ти.

Вуж та їжак

Вуж знову помовчав, подумав, потім видерся на дерево, згорнувся на гілці клубком і задрімав.

Вуж та їжак

Їжак довго чекав на нього. І знову погукав вужа:

– Іди сюди! Я прибрався у норі, тобі буде дуже зручно!

– Не піду, – відповів вуж.

– Чому? – запитав їжак.

– Не хочу, – сказав вуж.

Вуж та їжак

А їжак довго думав, чому вуж не хоче залазити до нори, де так зручно, м'яко й тепло. Потім його здолав сон, він ще трохи покрутився, розправляючи колючки, і мирно заснув до ранку.

Вуж та їжак

А ти як вважаєш, чому вуж не захотів залізти в нірку до їжака?



Автор: Албанська народна казка; ілюстратор: Єрмак М.

Фейсбук-група Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Живий журнал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Телеграм-канал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Інстаграм Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Ютуб-канал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн


Усі категорії


У моєму російськомовному дитинстві були книги з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших. Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі. Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього і було зроблено цей сайт.

Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.

Валерія Воробйова





Гостьова книга Контакти   На головну сторінку

© 2015-2020 Валерія Воробйова