|
Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською |
|
Усі категорії |
Л.Петрушевська

Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – В.Пивоваров
Ішла курка вулицею.
Бачить, черв'як дорогу переповзає.
Зупинилася курка, взяла черв'ячка за комір і каже:
– Що ж це робиться! Його скрізь шукають, а він тут гуляє! Ану, ходімо швидше, у нас зараз обід, я тебе запрошую.
А черв'як відповідає:
– Я нічого не розумію, що ви говорите. У вас рот чимось набитий, – виплюньте, а потім кажіть, що вам треба.
А курка й справді тримала ротом черв'яка за комір і тому говорити як слід не могла. Відповідає:
– Його в гості запрошують, а він ще харапудиться. Ану, пішли!
Але черв'як ще міцніше вчепився в землю і каже:
– Я вас не розумію.

В цей час ззаду під'їхала вантажівка і запитує:
– Що сталося? Звільніть шлях.
А курка набитим ротом їй відповідає:
– Та ось тут один сидить посеред дороги, я його тягну йти, а він упирається. Може, ви мені допоможете?
Вантажівка каже:
– Я вас не дуже розумію. Я відчуваю, що ви про щось просите, це я здогадалася за виразом вашого голосу. Але про що ви просите, я не розумію.
Курка якомога повільніше промовила:
– Допоможіть мені, будь ласка, витягти оцього з багнюки. Він тут засів, а ми його на обід чекаємо.
Вантажівка знову нічого не зрозуміла і запитала:
– Вам зле?
Курка мовчки знизала плечима, і в черв'яка через це відірвався ґудзик на комірці.
Вантажівка тоді сказала:
– Може, у вас горло болить? Ви не відповідайте голосом, а просто кивайте, якщо так, або помотайте головою, якщо ні.
Курка у відповідь кивнула, і черв'як теж кивнув, оскільки його комір був у курки в роті.

Вантажівка запитала:
– Може, викликати лікаря?
Курка сильно замотиляла головою, і черв'як через це теж дуже сильно
замотилявся.
Вантажівка сказала:
– Нічого, ви не соромтеся, я на колесах, можу поїхати по лікаря – тут усього лише дві хвилини. То я поїхала?
Тут черв'як почав щосили вириватися, і через це курка мимоволі кілька разів кивнула.
Вантажівка сказала:
– Тоді я поїхала.
І за дві хвилини лікар був уже біля курки.
Лікар каже їй:
– Скажіть "А".
Курка сказала "А", але замість "А" у неї вийшло "М", тому що рот у неї був зайнятий коміром черв'яка.
Лікар сказав:
– Очевидно, сильна ангіна. Все горло закладено. Зробимо їй зараз укол.

Тут курка сказала:
– Не треба мені уколу.
– Що? – перепитав лікар. – Я не зрозумів. Ви просите два уколи? Ну то зробимо два.
Курка тоді виплюнула комір черв'яка і сказала:
– Які всі нетямовиті!
Вантажівка з лікарем всміхнулися.
А черв'як уже сидів удома та пришивав до коміра ґудзика.

Пропонуємо також:
У моєму
російськомовному
дитинстві були книги
з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших.
Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі.
Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього
і було зроблено цей сайт.
Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.
Валерія Воробйова
Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com
Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.
© 2015-2026 Валерія Воробйова