Казка.укр - Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською

Фейсбук-група Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Живий журнал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Телеграм-канал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Інстаграм Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Ютуб-канал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн





Аудіоказка "Папуга та черепаха"

Папуга та черепаха

Казка племені Балуба

Папуга та черепаха

Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – Х.Аврутіс

Жив колись папуга. Він був дуже гарний і добрий.

Папуга та черепаха

Він мав одну єдину овечку, біленьку овечку, яку він пас з ранку до вечора. Звичайно, одна овечка – це дуже мало. Але папуга не сумував і не вважав себе бідним.

Папуга та черепаха

Тому що головним його багатством було різнобарвне пір'я: червоне, зелене, блакитне, помаранчеве – усіх барв не злічити!

Папуга та черепаха

Усі, хто жив навколо, знали, що папуга дуже добрий, зовсім не жадібний і завжди готовий поділитися з іншими.

От якось прийшла до нього черепаха.

Папуга та черепаха

– Любий папуже, у нас, у черепах, сьогодні має бути свято. Ми будемо співати й веселитися. Я прикрашу свою голову та піду танцювати.

Папуга та черепаха

– Добре, – сказав папуга. – Я позичу тобі, черепахо, мої найкращі пір'їни. Танцюй і веселися на святі. Коли натанцюєшся, то принесеш назад.

Папуга та черепаха

Узяла черепаха його найкращі пір'їни і уповзла додому.

Папуга та черепаха

Минуло кілька днів. Папуга чекає-чекає, а черепахи все нема й нема – не повертає вона пір'я.

"Піду-но я до неї сам," – вирішив папуга і вирушив туди, де жили черепахи.

Папуга та черепаха

Прилітає туди, а там черепах – сила-силенна! В усіх голови прикрашені пір'ям. І всі танцюють.

Папуга та черепаха

Шукав папуга ту черепаху, якій він дав пір'я, але ніяк не міг дізнатися, яка з них та сама. А черепахи побачили, що папуга щось шукає...

Папуга та черепаха

та й почали навколо нього танцювати й насміхатися з нього. Б'ють у барабани та співають:

– Папуга прийшов на свято, а нас тут так багато. Він пір'я своє шукає, а кому їх віддав – не вгадає!

Папуга та черепаха

Подивився папуга туди, сюди – у всіх черепах голови прикрашені пір'ям, і не вгадаєш, яка з них позичала у нього найкращі пір'їни.

Папуга та черепаха

І другого дня, і третього ходив папуга до черепах, але так і не впізнав свою черепаху. Засмутився папуга, йде додому, від сліз дороги не розбере.

Папуга та черепаха

Раптом назустріч йому стара жінка із розтріпаним волоссям.

– Чого плачеш, папуго?

Папуга та черепаха

– Та от, дав я одній черепасі поносити свої найгарніші пір'їни, а вона їх не повернула. Я ходив, шукав, та тільки не зміг знайти її серед інших.

Папуга та черепаха

Стара й говорить:

– Не сумуй. Зачеши мені голову, змасти її олією, бо мені самій важко – руки болять...

Зачесав папуга їй голову, змастив волосся.

Папуга та черепаха

Жінка подякувала й говорить:

– Піди ще раз до черепах. Та, що першою розсміється і заспіває, та й позичала в тебе пір'я.

Папуга та черепаха

А ти їй у відповідь теж заспівай: "А я вже відшукав: тобі пір'їни давав!"

Папуга та черепаха

Послухав папуга стару.

Папуга та черепаха

І тільки-но закружляли навколо нього черепахи та почали сміятися, проспівав:

– А я вже відшукав: тобі пір'їни давав!

Папуга та черепаха

Почули черепахи пісню папуги, покидали свої пір'їни та розбіглися. А папуга зібрав їх, став знову гарним та й пішов додому.

Папуга та черепаха

Він не забув стареньку, що дала йому добру пораду, і подарував їй біленьку овечку.

Папуга та черепаха

Автор: Казка племені Балуба; ілюстратор: Аврутіс Х.

Слухати аудіоказку:






Пропонуємо також:


У моєму російськомовному дитинстві були книги з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших. Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі. Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього і було зроблено цей сайт.

Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.

Валерія Воробйова

Гостьова книга - Контакти

Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082254291250, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com

Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.

© 2015-2024 Валерія Воробйова