Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською |
Усі категорії |
М.Сладков
Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – Є.Чарушин
Зміст:
Ведмідь і Сонце
Непрохані гості
Лісові силачі
Просочилася в барліг Вода – Ведмедю штани промочила.
– А щоб ти, хляпавко, пересохла зовсім! – став лаятися Ведмідь. – От я тебе зараз!
Злякалася Вода, задзюркотіла тихим голосом:
– Не я, Ведмедику, винна. Сніг в усьому винен. Почав танути, воду пустив. А моя справа водяна – течу під ухил.
– Ах, то це Сніг винен? От я його зараз! – заревів Ведмідь.
Побілів Сніг, злякався.
Заскрипів із переляку:
– Не я винен, Ведмедю, Сонце винне. Так припекло, так припекло – розтанеш тут!
– Ах, то це Сонце мені штани промочило? – гаркнув Ведмідь. – От я його зараз!
А що «зараз»? Сонце ні зубами не схопити, ні лапою не дістати. Сяє собі. Сніг топить, воду в барліг жене, Ведмедю штани мочить.
Нічого не вдієш – виліз Ведмідь із барлогу. Побурчав, побурчав та й пішов. Штани сушити. Весну зустрічати.
Пробив дятел у кленовій корі дірочку – напився солодкого соку.
За дятлом довгохвоста синиця прилетіла – теж носика помочила. За довгохвостою – блакитна синиця: три крапельки випила.
Полетіли птахи – комахи зібралися. Мухи прилетіли. Два метелики-кропив'янки. Жалібниця-красуня.
Усі солодкий сік смокчуть – відлітати не збираються.
Мурашка приповз – вусами ворушить.
Комарик прилетів – довгими ногами в патоці загруз.
Може, й ще хтось приперся б, та тільки тут знову дятел – пурх! Гості непрохані – хто куди.
Мураха забарився – в дятла на язиці прилип.
Запив дятел кислого гостя солодким соком.
А полетів дятел – гості знову тут як тут.
За довгохвостою синицею – блакитна. За блакитною синицею – мухи та метелики. За метеликами – комарик. За комаром – мураха.
Гості не горді.
Хоч і непрохані, а хочеться їм солоденького.
Адже кому солоденького не хочеться?
Вдарила перша крапля дощу, і почалися змагання.
Змагалися троє: гриб підосичник, гриб підберезник та гриб моховик.
Першим витискав вагу підберезник. Він підняв листочок берези та равлика.
Другим номером був гриб підосичник. Він підняв три листочки осики й жабеня.
Моховик був третім. Він розпалився, розхвалився. Розсунув головою мох, підліз під товстий сучок і став тиснути. Тиснув-тиснув, тиснув-тиснув – не витиснув. Тільки шапочку свою роздвоїв: як заяча губа стала.
Переможцем вийшов підосичник.
Нагорода йому – червона шапка чемпіона.
Автор: Сладков М.; ілюстратор: Чарушин Є.Пропонуємо також:
У моєму
російськомовному
дитинстві були книги
з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших.
Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі.
Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього
і було зроблено цей сайт.
Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.
Валерія Воробйова
Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com
Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.
© 2015-2024 Валерія Воробйова