Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською |
Усі категорії |
Чеська народна казка
Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр - Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – Н.Стойко
Було в матері три сини - два рідних, а третій пасинок. Звали його Гонзик. Скинула на нього мачуха всю роботу по дому. Тільки й було чути:
- Гонзик, сюди! Гонзик, туди!
А старший син, Тонік, нічого не робив. Він був ледарем. От якось стала мати посилати його в ліс по дрова, а він відповідає:
- Не піду, я хворий.
Але Тонік був улюбленим синочком. Гукнула мачуха Гонзика й каже йому:
- Біжи, Гонзику, швидше до аптеки, принеси Тоніку ліки.
Гонзику жах як не хотілося бігти по ліки, але що поробиш? Пішов він, а брати кричать йому навздогін:
- Біжи, біжи, Гонзику, поквапся!
Побіг Гонзик з усіх ніг, прибіг до аптеки та раптом - геп - з розгону перекинув бутлі з ліками. Задзвеніли шибки, вибіг аптекар, дивиться, - що за гість такий! А Гонзик йому розповідає, що його брат Тонік слабий, - от він і прибіг по ліки.
- То це ти мої бутлі розбив?! - закричав аптекар. - Ну й наробив же ти мені біди! - Схопив він палицю, що стояла в кутку, та вгатив нею Гонзика по спині два рази:
- Ось тобі! Ось тобі ліки!
Сам не свій прибіг Гонзик додому, а мачуха відразу до нього:
- Давай-но скоріш Тонікові ліки!
- Я й не знаю, матінко, - відповів Гонзик, - чи не стало б йому від цих ліків гірше.
- Не мели дурниць! - кричить мачуха. - Давай скоріш, що приніс!
Тут Гонзик схопив палицю так як вдарить нею Тоніка по спині. Раз ударив, другий додав, б'є та примовляє:
- Ось тобі! Ось тобі ліки!
Скочив Тонік з ліжка, як ошпарений, і почав кричати, а Гонзик каже мачусі:
- От бачите, матінко, адже одужав Тонік! Допомогли йому, значить, мої ліки!
Автор: Чеська народна казка; ілюстратор: Стойко Н.Пропонуємо також:
У моєму
російськомовному
дитинстві були книги
з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших.
Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі.
Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього
і було зроблено цей сайт.
Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.
Валерія Воробйова
Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com
Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.
© 2015-2024 Валерія Воробйова