|
Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською |
|
Усі категорії |
Фелікс Кривин

Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – В.Канєвський
Знайшов Горобець грушеве насіннячко. "Посаджу-но його" – вирішив він.

– Виросте з нього дерево, сяду я на гілці з друзями, груш поклюємо. Веселіше буде жити."

Видовбав дзьобом ямку. Але тільки-но хотів кинути в неї насіннячко, аж тут Лисичка:

– Ах, яка ямка! Не ямка, а скринька! Мені б таку ямку, я б у ній ґудзики зберігала!

– Ця ямка, щоб дерево посадити, – заперечив Горобець.
– Мало тобі дерев! Тут ґудзики нема куди покласти, а він зі своїми деревами!

Подивився Горобець на Лисичку: дійсно, шубка у неї гарна, а ґудзиків – жодного немає. Мабуть, загубила, а все тому, що зберігати нема де.

– Гаразд, – зітхнув Горобець, – бери. Я собі іншу ямку зроблю.

Почав копати в іншому місці. Довго працював, дзьоб зовсім затупив.

Аж тут Жабка:
– Ой, яка ямка! Не ямка, а хатинка! Пусти мене в ній пожити, Горобчику!

Пустив її Горобець, якщо вже така справа.

А сам знайшов нове місце.

Заходився третю ямку довбати.

А коли видовбав, кинув у неї насіннячко.

Засипав землею та й став воду носити.
Носить воду в дзьобику, носить по краплині, ніяк не наносить.
Тут Жабка зі своєї ямки виповзла:
– Я тобі допоможу! У мене рот великий, багато води влізе.
– А я як щоки роздую, ще більше увійде, – сказала Лисичка.

Стали вони носити воду втрьох. Поливають та й наказують:
– Рости, дерево, велике та сіре... – це Горобець.
– Рости, дерево, велике та зелене... – це Жабка.
– Рости, дерево, велике та руде... – це Лисичка.

І виросло дерево велике-величезне. І були у нього гілки сірі-сірі, як Горобець, і було в нього листя зелене-зелене, як Жабка, і виросли на ньому груші руді-руді, як Лисичка.

Пропонуємо також:
У моєму
російськомовному
дитинстві були книги
з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших.
Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі.
Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього
і було зроблено цей сайт.
Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.
Валерія Воробйова
Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com
Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.
© 2015-2026 Валерія Воробйова