![]() |
Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською |
Усі категорії |
М.Сладков
Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – Є.Чарушин
Висунулася з-за лісу снігова хмара, наробила в лісі переполоху!
Побачив хмару Заєць-біляк та як заверещить:
– Швидше, хмаро, швидше! Я давним-давно білий, а снігу все нема й нема! Ось-ось мисливці мене помітять!
Почула хмара Зайця і пішла до лісу.
– Не можна, хмаро, геть, геть! – закричала сіра Куріпка. – Землю снігом засиплеш – що я їстиму? Ніжки у мене слабенькі, як я до землі дориюся?
Відступила Хмара назад.
– Давай-но вперед, чого позадкувала! – загарчав Ведмідь. – Засипай барліг мій скоріше: від вітру й морозу укрий, від ока чужого заховай!
Подумала Хмара і знову рушила до лісу.
– Сті-ій, сті-ій! – завили вовки. – Насиплеш снігу – не пройти, не пробігти. А нас, вовків, ноги годують!
Хмара завагалася – зупинилася.
А з лісу крик та виття.
– Лети до нас, хмаро, засипай ліс снігом! – кричать одні.
– Не смій снігу сипати! – виють інші. – Назад повертай!
Хмара то вперед, то назад. То посипле сніжком, то перестане.
Тому й листопад такий рябий: то дощ, то сніг, то мороз, то відлига. Де сніжок білий, де земля чорна.
Ані зима, ані осінь!
Слухати аудіоказку:
Пропонуємо також:
У моєму
російськомовному
дитинстві були книги
з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших.
Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі.
Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього
і було зроблено цей сайт.
Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.
Валерія Воробйова
Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com
Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.
© 2015-2025 Валерія Воробйова