Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн
  Головна    Про сайт    Помещик.com   


М.С.Пляцковській

Щасливий день
Збірка казок

Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр - Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – Володимир Сутєєв

Щасливий день

Зміст

Нетямущий левеня
Конкурс краси
Довга шия
Важке завдання
Босолапки на шкіряному ходу
Ану, ти!
Лікувальний фотоапарат
Щасливий день

Нетямущий левеня

Щасливий день

Жив на світі левеня. Він був зовсім маленьким і абсолютно нетямущим. І за те, що він ставив по тисячі питань на хвилину, йому добряче діставалося від суворої мами.

Одного разу під час прогулянки левеня зустрів незнайомого звіра.

- Може, познайомимось? - запропонував він першим, оскільки був до того ж неймовірно допитливим.

- А вам цього дуже хочеться? - запитав незнайомий звір.

- Дуже-дуже-дуже-предуже! - зрадів левеня. - Страшно люблю знайомитися. Що стосується мене, то я - левеня.

- Бачу, що не корова, - пробурчав незнайомий звір. Потім він простягнув лапу і назвався: - Ягуар...

- Розумію, - сказав левеня. - Ти - гуар, так?

- По-перше, не "ти", а "ви". Це некультурно, незнайомого звіра називати на "ти"...

Щасливий день

- Перепрошую, шановний вигуаре?

- А по-друге, не вигуар, а ягуар.

- Я й кажу - вигуар.

- Зрозумійте, левеня: я - ягуар.

- Зрозумів. Ви - вигуар.

- До чого ж ви нетямуще, левеня! - образився ягуар.

- Це, мабуть, тому, що я ще маленький, - зітхнув левеня.

- Бувайте! - гаркнув ягуар. - Ось підростете, малече, тоді й приходьте знайомитись!

З цими словами розсерджений ягуар пішов своєю дорогою, а левеня - своєю.

"Негарно вийшло, - подумав левеня. - Я до нього з усією душею, а він образився. Ні, з сьогоднішнього дня я обов'язково буду чемним, і всіх незнайомих звірів на "ви" називатиму..."

Йде левеня, а назустріч йому Великий-Волохатий-Рогатий.

- Здрастуйте, - затинаючись, промимрив левеня. - Р-радий п-поз-знайомитися!

Щасливий день

- Здрастуй, левеня, - відповів Великий-Волохатий-Рогатий.

- Ой! А звідки ви мене знаєте?

- Я всіх знаю!

- А хто ви такий? - спитав левеня.

- Я, між іншим, - як. Треба б знати! - буркнув Великий-Волохатий-Рогатий.

- Ніколи про вас не чув, - чесно зізнався левеня. - Перепрошую, глибоко шановний . . . е-е-е... вик...

- Який ще Вик? - насупився Великий-Волохатий-Рогатий.

- Як-к в-ви ск-каз-зали, т-так я і п-повторив, - розгубився левеня.

Великий-Волохатий-Рогатий стукнув себе копитом в груди і сказав:

- Як! Ану, повтори!

- Вик, - сказав левеня.

- Е-е, та з ким я розмовляю? Ти такий нетямущий, що шкода навіть час втрачати! - вилаяв левеня Великий-Волохатий-Рогатий, махнув хвостом і пішов геть.

Зажурився бідолашний левеня. Шкода йому стало: "І чого це вони до мене чіпляються? Нетямущий, нетямущий! Може, я більше за них розумію!"

Раптом бачить він: вискочило з-під каменя Щось-Зелене-З-Хвостиком. Вискочило - і пищить:

- Куди йдеш, левеня?

- Нікуди не йду. Просто так гуляю, - відповів левеня. - А ви... що таке?

Щасливий день

- Не таке, а така. Ящірка я.

- Ви - перша... вищірка, з якою я зустрівся! - гордо вигукнув левеня.

- Тільки не вищірка, а ящірка! - хихикнуло Щось-Зелене-З-Хвостиком. - От нетямущий!

Левеня зібрався знову виправдовуватися, але Щось-Зелене-З-Хвостиком швидко юркнуло під камінь і більше не показувалося.

Постояв-постояв левеня і поплентався додому. Йде і розмірковує: "Або я не вмію знайомитися, або самі вони страшенно нетямущі - і цей вигуар, і цей вик, і ця вищірка! Спитаю-но я краще в мами. Мама все знає!"



Автор: Пляцковській М.; ілюстратор: Сутєєв В.


На цьому сайті можна читати казки, скачувати їх у форматі .doc, слухати аудіоказки та дивитися відеоказки.


Сторінки в соц.мережах.
Підписуйтесь, щоб відстежувати нові надходження



В моєму російськомовному дитинстві були книжки з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших. Я дуже любила їх читати й розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились в моїй душі. Я б хотіла, щоб в україномовному дитинстві й моїх дітей також знайшлось місце цим дивовижним книжками. Саме для цього і була зроблена ця сторінка.

Більшість книг в цій збірці - унікальні, майже усі книги перекладені мною особисто, окремі переклади знайдені в букіністичних виданнях.

Валерія Воробйова



Якщо у вас є сайт, на якому можна скачати, або прочитати дитячi книги українською мовою, напишіть мені, і я додам ваш сайт в цей перелiк.

Контакти






© 2015-2017 Валерія Воробйова