Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн
  Головна    Про сайт    Помещик.com   


Сергій Міхалков

Про мімозу

Переклад українською – Н.Забіла
Ілюстрації – Г.Вальк

Про мімозу

 

Про мімозу

Хто це там заліз по вуха
Під велику ковдру з пуху?
Хто на подушках м'якеньких
В ліжку снідає завжди
І, насилу врешті вставши,
Та постелі не прибравши,
Щоб помити кінчик носа,
Просить теплої води?

Це, напевно, древній дід
Ста чотирнадцяти літ?
Ні!

Про мімозу
Про мімозу

Хто, цукерку взявши в рот,
Каже: — Принесіть компот!
Дайте це!
Оте подайте! —
Завдає усім турбот.

Якщо це не древній дід,
Так, напевно, інвалід?
Ні!

Хто ж такий це?
І чому
Тягнуть валянки йому
Ще й на хутрі рукавиці,
Щоб він часом не замерз,
Щоб не міг він застудиться
І від грипу не помер,
Хоч і сонце стало гріти,
Хоч надворі тепле літо?

Чи він їде в край північний,
Де сніги та лід одвічний?
Ні!

Про мімозу

Ви уважніш придивіться:
Це звичайний хлопчик Вітя,
Мамин Вітя,
Татів Вітя,
Із квартири номер шість.

Про мімозу

Він забрався аж по вуха
Під велику ковдру з пуху,
Крім цукерок, він нічого
Без припрошувань не їсть.

А чому?
А все тому,
Що ледве він розплющить очі —
Ставлять градусник йому,
Одягають
І взувають,
І чого він схоче — все
Кожен зразу принесе!

Якщо вранці спиться добре —
Цілий день пролежить він.
Якщо вкривсь хмарками обрій
Цілий день в калошах він.

А чому це? А тому,
Що все дозволено йому.
І навкруг він зустрічає
Лиш поблажливість саму.

Про мімозу
Про мімозу

І не зможе він ніколи
Стати смілим моряком,
Трактор вивести у поле,
Керувати літаком.

Боячись дощу й морозу,
В тата й мами на виду,
Він росте, мов та мімоза
В ботанічному саду!



Автор: Міхалков С.; ілюстратор: Вальк Г.


На цьому сайті можна читати казки, скачувати їх у форматі .doc, слухати аудіоказки та дивитися відеоказки.


Сторінки в соц.мережах.
Підписуйтесь, щоб відстежувати нові надходження



В моєму російськомовному дитинстві були книжки з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших. Я дуже любила їх читати й розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились в моїй душі. Я б хотіла, щоб в україномовному дитинстві й моїх дітей також знайшлось місце цим дивовижним книжками. Саме для цього і була зроблена ця сторінка.

Більшість книг в цій збірці - унікальні, майже усі книги перекладені мною особисто, окремі переклади знайдені в букіністичних виданнях.

Валерія Воробйова



Якщо у вас є сайт, на якому можна скачати, або прочитати дитячi книги українською мовою, напишіть мені, і я додам ваш сайт в цей перелiк.

Контакти






© 2015-2017 Валерія Воробйова