Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн
  Головна    Про сайт    Помещик.com   


Сергій Міхалков

Хома

Переклад українською – Г.Бойка
Ілюстрації – Г.Вальк

Хома

 

В одному провулку
Будинок стояв.
А в ньому упертий
Хома проживав.

Ні дома, ні в школі,
Ніде і ніяк —
Уперто
Не вірив
Нікому дивак.

Надворі негода,
І дощик,
І град.
— Узуй-но калоші,—
Всі радять підряд.

— Неправда,—
Не вірить Хома їм.
І що ж?
Він просто в калюжі
Ступа без калош.

Хома
Хома

Мороз.
У хлоп'ят на ногах ковзани.
Закутались люди, бо мерзнуть вони.
Всі кажуть Хомі:
— Вже настала зима. — В трусах
На прогулянку
Вийшов Хома.

Іде зоопарком
Бадьорий загін:
— Дивіться: он слон!
Ну й великий же він!..—
Та відповідь знову
У хлопця одна:
— Брехня! Бо не схожий
Цей слон на слона.

Хома

Хома

А раз йому сон
Дивовижний наснивсь,
Немовбито в Африці
Він опинивсь.
Там сонце південне
Безжально пече
І річка, під назвою Конго,
Тече.

До річки іде
Піонерський загін.
На берег до друзів
Підходить і він.
— Купатись не слід:
Алігаторів тьма.
— Неправда,—
Перечить хлоп'ятам Хома.

Хома

Труси і сорочка
Лежать на піску.
Упертий Хома
Поринає в ріку.

Уже алігатор
Пащеку розкрив.
— Ой Хомо, Рятуйся
Від хижих зубів!

А той
Одмовляе:
— Не вчіть ви мене!
Мені одинадцятий
Скоро мине!

Уже бідоласі
Рятунку нема,
Уже в крокодила
У пащі Хома,
Видніється тільки
Сама голова.
До берега
Вітер доносить слова:
— Непра... Я не ві...—
Алігатор зітхнув
І, ситий,
У воду зелену пірнув.

Труси і сорочка
Лежать на піску.
Ніхто не пірнає
В бурхливу ріку.

Хома

 

Хома

Збудився Хома,—
Не второпа ніяк...
Труси і сорочку
Узяв неборак.

Хома забурчав,
Хома закричав:
— Неправда! Не сон це!
Я зовсім не спав!

 

Хлоп'ята,
Знайдіть отакого Хому
І вірші оці
Прочитайте йому.



Автор: Міхалков С.; ілюстратор: Вальк Г.


На цьому сайті можна читати казки, скачувати їх у форматі .doc, слухати аудіоказки та дивитися відеоказки.


Сторінки в соц.мережах.
Підписуйтесь, щоб відстежувати нові надходження



В моєму російськомовному дитинстві були книжки з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших. Я дуже любила їх читати й розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились в моїй душі. Я б хотіла, щоб в україномовному дитинстві й моїх дітей також знайшлось місце цим дивовижним книжками. Саме для цього і була зроблена ця сторінка.

Більшість книг в цій збірці - унікальні, майже усі книги перекладені мною особисто, окремі переклади знайдені в букіністичних виданнях.

Валерія Воробйова



Якщо у вас є сайт, на якому можна скачати, або прочитати дитячi книги українською мовою, напишіть мені, і я додам ваш сайт в цей перелiк.

Контакти






© 2015-2017 Валерія Воробйова