|
Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською |
|
Усі категорії |
Комікс
Валерій Горбачов

Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – Валерій Горбачов
Зміст:
Скарб Сірка-моряка
Скарб тітоньки Кози
Скарб тітоньки Сови
Одного разу із далекого плавання повернувся вітрильник "Вірний".

– Гей, Хрюшо! Допоможи скриню додому віднести!

– Що в ній таке? Важкезна!

– Обережно, не впусти! У скрині заховані скарби. Хочеш подивитися?

– Звісно хочу!

Що це? Старий кашкет, драна тільняшка, компас без стрілки...

А де ж скарби?

– Це, Хрюшо, і є мої найдорожчі скарби!

Усе, що зберігається в скрині, це пам'ять про моїх друзів-матросів. Моряки вміють берегти дружбу.

Треба покласти все на місце, у скриню.

– Добрий день, Тітонько Лиско! А я щойно бачив справжні скарби! У Сірка-моряка на горищі. Він їх у скрині ховає.

– Це дуже цікаво!

Треба вовкові розповісти.

– Хочеш, Сіромахо, багатим стати? У сусіда-моряка є скарби!

– Дякую, Лисичко, про про мене не забула. Все життя мріяв розбагатіти. Не гаймо часу, ходімо!

– Пощастило нам, вовчику, що ніч темна. Ти лізь на горище, а внизу постережу...

– Ох, важка скриня...

– Нічого, чим важча, тим краще. Усі нам заздритимуть. Ламай замка скоріш!

– Що це? Якийсь мотлох. Ти що, Руда, посміятися з мене надумала?

– Це не я! Це Хрюша винний!

– Уф, ледве втекла від вовка!

Ніколи більше не повірю жодній поросячій вигадці! От Хрюшо, от брехун!

А я, дурепа, розмріялася про золоту карету...

– Доброго ранку, тітонько Лиско! Чули новину? Хтось вночі у сусіда скриню вкрав!

А ми з їжачком цю скриню в лісі знайшли. Нічого не пропало. Усі скарби на місці!

– Ще раз скажеш мені про скарби – буде тобі непереливки! Геть звідси!

– Чого це тітонька Лиска так розсердилася? Не розумію...

Зміст:
Скарб Сірка-моряка
Скарб тітоньки Кози
Скарб тітоньки Сови
Пропонуємо також:
У моєму
російськомовному
дитинстві були книги
з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших.
Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі.
Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього
і було зроблено цей сайт.
Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.
Валерія Воробйова
Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com
Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.
© 2015-2026 Валерія Воробйова