Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн
  Головна    Про сайт    Помещик.com   


Г.Циферов

Самотній ослик

Самотній ослик

Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр - Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – Савченко А.

 

У лісі, в лісовому будинку, жив самотній ослик. Друзів у нього не було. І от якось самотній ослик дуже засумував.

Отак він сидів, сумував, нудьгував, аж раптом чує...

— Пі–пі, здрастуй! – З–під підлоги вилізло маленьке мишеня.

— Я мишеня, – ще раз запищало воно, а потім сказало: – Я прийшов тому, що ти сумуєш.

І тут вони, звичайно, подружилися.

Самотній ослик

 

 

Самотній ослик

Ослик був дуже задоволений. І всім у лісі говорив:

— А у мене є друг!

— Що ще за друг? – спитало сердите ведмежа. – Мабуть, щось маленьке?

Подумав самотній ослик і сказав:

— Ні, мій друг – великий слон.

Великий слон? Звичайно, ніхто не повірив йому. І тому біля будиночка ослика згодом зібралися всі звірі. Вони сказали:

— Ну ж бо, показуй нам свого друга!

Самотній ослик вже хотів сказати, що його друг пішов по гриби.

Але тут вийшло мишеня і відповіло:

— Друг ослика – це я.

— Ха–ха! – засміялися гості. – Якщо це великий слон, то самотній ослик просто великий обманщик.

Самотній ослик

Самотній ослик

А ослик–великий обманщик спочатку почервонів. А потім усміхнувся:

— Ні, це все ж таки слон, тільки не простий, а чарівний. Зараз він перетворився на маленького. Великим у будинку тісно. Навіть ніс доводиться в трубу ховати.

— Схоже на правду, – погодилося сердите ведмежа, глянувши на трубу. Але я б не хотів бути маленьким.

— Він теж не хотів бути маленьким, – сказав ослик. – Але він дуже любить мене і хоче жити завжди зі мною.

— Ах, – зітхнули всі звірі, – яка добра тваринка!

Попрощавшись, вони пішли. З того часу ніхто в лісі не ображав маленьких. Тільки всі казали:

– Навіть найменший може бути великим другом. Навіть більшим, ніж найбільший слон!


 



Автор: Циферов Г.; ілюстратор: Савченко А.


На цьому сайті можна читати казки, скачувати їх у форматі .doc, слухати аудіоказки та дивитися відеоказки.


Сторінки в соц.мережах.
Підписуйтесь, щоб відстежувати нові надходження



В моєму російськомовному дитинстві були книжки з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших. Я дуже любила їх читати й розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились в моїй душі. Я б хотіла, щоб в україномовному дитинстві й моїх дітей також знайшлось місце цим дивовижним книжками. Саме для цього і була зроблена ця сторінка.

Більшість книг в цій збірці - унікальні, майже усі книги перекладені мною особисто, окремі переклади знайдені в букіністичних виданнях.

Валерія Воробйова



Якщо у вас є сайт, на якому можна скачати, або прочитати дитячi книги українською мовою, напишіть мені, і я додам ваш сайт в цей перелiк.

Контакти






© 2015-2017 Валерія Воробйова