Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн
  Головна    Про сайт    Помещик.com   


Г.Циферов

Як жабеня шукав тата

Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр - Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – М.Рудаченко

Як жабеня шукав тата

Казка перша

Як жабеня шукав тата

Якось жабеня сидів біля річки і дивився, як у блакитній воді плаває жовте сонечко.

А потім прийшов вітер і сказав: «Ду». І по річці і на сонечку пішли зморшки. Розсердився тут вітер і сказав ще раз: «Ду, ду, ду!» Дуже сильно. Він, мабуть, хотів розгладити зморшки, але їх стало більше.

І тут розсердився жабеня. Він узяв прутик і сказав вітру: «А я тебе вижену. Ти навіщо морщиш воду і миле сонечко?»

Як жабеня шукав тата

І він погнав вітер, погнав через ліс, через поле, через велику жовту канаву. Він гнав його в гори, де пасуться кози і вівці. І весь день там жабеня скакав за вітром і махав прутиком. Хтось думав: він відганяє бджіл. Хтось думав: він лякає птахів. Але він нікого і нічого не лякав.

Він був маленький. Він був дивак. Просто скакав в горах і пас вітер.

Як жабеня шукав тата

Казка друга

Як жабеня шукав тата

А вчора в гості до жабеня прийшла руда корова. Помукала, похитала розумною головою і раптом запитала:

— Вибачте, зелений, а що б ви стали робити, якби ви були рудою коровою?

— Не знаю, але мені чомусь не дуже хочеться бути рудою коровою.

— А все ж таки?

— Я все одно б перефарбувався з рудого в зелений.

— Ну, а потім?

— Потім, я б відпиляв ріжки.

— А навіщо?

— Щоб не бодатися.

— Ну, а потім?

— Потім я підпиляв би ніжки... Щоб не брикатися.

— Ну, а потім, потім?..

Як жабеня шукав тата

Як жабеня шукав тата

— Потім я б сказав: «Подивіться, ну яка я корова? Я просто маленьке зелене жабеня».

Мабуть, він все життя був би маленьким, але одного разу трапилося ось що.

Третя казка

Кожен знає, що він шукає. А що шукав жабеня, він і сам не знав. Може, маму; може, тата, а може, бабусю чи дідуся. На галявині він побачив велику корову.

Як жабеня шукав тата

— Корово, корово, — сказав він їй, — а ти хочеш бути моєю мамою?

— Ну що ти, — замукала корова. — Я велика, а ти такий маленький!

На річці він зустрів бегемота.

— Бегемоте, гіпопотаме, ти будеш моїм татом?

— Ну що ти, — зацмокав бегемот, — я великий, а ти маленький!

Ведмідь не захотів стати дідусем. І тут жабеня розсердився. Він знайшов у траві маленького коника і сказав йому:

— Ну от що! Я — великий, а ти — маленький. Та все одно я буду твоїм татом.

Як жабеня шукав тата

Казка четверта

— А що таке метелики? — запитав коник.

— Квіти без запаху, — відповів жабеня. — Вранці вони розквітають. Ввечері вони осипаються. Одного разу я бачив на лузі: відцвів блакитний метелик. Його крила лежали на траві — їх гладив вітер. Потім прийшов я і теж погладив. Я сказав:

Як жабеня шукав тата

Як жабеня шукав тата

— Звідки ці блакитні пелюстки? Мабуть, облітає блакитне небо.

Якщо блакитне небо облетить — воно стане рожевим. Якщо блакитне небо облетить — розквітне сонце. А поки що ми маємо сидіти на лузі і гладити блакитні пелюстки.

Казка п'ята

— А що таке зірки? — запитав одного разу коник.

Як жабеня шукав тата

Як жабеня шукав тата

Жабеня замислився і сказав:

— Великі слони кажуть: «Зірки — це золоті цвяхи, ними прибито небо». Але ти не вір.

Великі ведмеді думають: «Зірки — це сніжинки, що забули впасти». Але і їм ти теж не вір.

Послухай мене краще. Мені здається, винен великий дощ.

Після великого дощу ростуть великі квіти. А ще мені здається, коли вони дістають головою небо, то і засинають там, підібгавши довгі ніжки.

— Так, — сказав коник. — Це більше схоже на правду. Зірки — це великі квіти. Вони сплять в небі, підібгавши довгі ніжки.

Як жабеня шукав тата

Казка шоста

Кожен хоче бути більшим. Ось козел — він хоче бути бараном. Баран хоче бути биком. Бик — слоном.

Як жабеня шукав тата

А маленьке жабеня теж хотіло стати більшим. Але як, як це зробити? Потягнути себе за лапку? — не виходить. За вушко — теж. А хвостика немає...

І тоді він вийшов у велике поле, сів на маленький горбок і став чекати, коли буде сідати сонце.

А коли сонце покотилося до заходу, від жабеня почала зростати тінь. Спочатку вона була, як козлик; потім — як баран; потім — як бик; а потім — як великий-великий слон.

Тут жабеня зрадів і закричав:

— А я великий слон!

Як жабеня шукав тата

Як жабеня шукав тата

Тільки великий слон дуже образився.

— І ніякий ти не слон, — сказав він жабеняті. — Це твоя тінь — великий слон. А ти, ти просто так — великий дивак на заході дня.



Автор: Циферов Г.; ілюстратор: Рудаченко М.


На цьому сайті можна читати казки, скачувати їх у форматі .doc, слухати аудіоказки та дивитися відеоказки.


Сторінки в соц.мережах.
Підписуйтесь, щоб відстежувати нові надходження



В моєму російськомовному дитинстві були книжки з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших. Я дуже любила їх читати й розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились в моїй душі. Я б хотіла, щоб в україномовному дитинстві й моїх дітей також знайшлось місце цим дивовижним книжками. Саме для цього і була зроблена ця сторінка.

Більшість книг в цій збірці - унікальні, майже усі книги перекладені мною особисто, окремі переклади знайдені в букіністичних виданнях.

Валерія Воробйова



Якщо у вас є сайт, на якому можна скачати, або прочитати дитячi книги українською мовою, напишіть мені, і я додам ваш сайт в цей перелiк.

Контакти






© 2015-2017 Валерія Воробйова