Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн
  Головна    Про сайт    Помещик.com   


Російська народна казка

Мужик та ведмідь

Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр - Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – В.Чижиков

Мужик та ведмідь

Мужик поїхав до лісу ріпу сіяти. Оре там, працює. Прийшов до нього ведмідь:

— Мужик, я тебе заламаю.

Мужик та ведмідь

— Не ламай мене, ведмедику, краще давай разом ріпу сіяти. Я собі візьму хоч корінці, а тобі віддам вершки.

— Нехай так, — сказав ведмідь. — А коли обдуриш, так в ліс до мене хоч не йди.

Сказав і пішов в діброву.

Мужик та ведмідь

Ріпа виросла велика. Мужик приїхав восени копати ріпу.

Мужик та ведмідь

А ведмідь з діброви вилазить:

— Мужик, давай ріпу ділити, мою частку віддавай.

Мужик та ведмідь

— Гаразд, ведмедику, давай ділити: тобі вершки, мені корінці.

Віддав мужик ведмедю все бадилля.

Мужик та ведмідь

А ріпу поклав на віз і повіз у місто продавати.

Мужик та ведмідь

Назустріч йому ведмідь:

— Мужик, куди ти їдеш?

— Їду, ведмедику, в місто корінці продавати.

— Дай-но спробувати — який корінець на смак?

Мужик та ведмідь

 Мужик дав йому ріпу.

Мужик та ведмідь

Ведмідь, як з'їв:

— А-а! — заревів. — Мужик, обдурив ти мене! Твої корінці солоденькі. Тепер не їдь до мене в ліс по дрова, а то заламаю.

Мужик та ведмідь

На другий рік посіяв мужик на тому місці жито.

Мужик та ведмідь

Приїхав жати, а вже ведмідь на нього чекає:

Мужик та ведмідь

— Тепер мене, мужик, не обдуриш, давай мою частку.

Мужик та ведмідь

Мужик каже:

— Нехай так. Бери, ведмедику, корінці, а я собі візьму хоч вершки.

Вони зібрали жито. Віддав мужик ведмедю корінці, а жито поскладав у віз і повіз додому.

Ведмідь бився, бився, нічого з корінцями зробити не міг.

Мужик та ведмідь

Розсердився він на мужика, і з того часу у ведмедя з мужиком пішла ворожнеча.



Автор: Російська народна казка; ілюстратор: Чижиков В.


На цьому сайті можна читати казки, скачувати їх у форматі .doc, слухати аудіоказки та дивитися відеоказки.


Сторінки в соц.мережах.
Підписуйтесь, щоб відстежувати нові надходження



В моєму російськомовному дитинстві були книжки з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших. Я дуже любила їх читати й розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились в моїй душі. Я б хотіла, щоб в україномовному дитинстві й моїх дітей також знайшлось місце цим дивовижним книжками. Саме для цього і була зроблена ця сторінка.

Більшість книг в цій збірці - унікальні, майже усі книги перекладені мною особисто, окремі переклади знайдені в букіністичних виданнях.

Валерія Воробйова



Якщо у вас є сайт, на якому можна скачати, або прочитати дитячi книги українською мовою, напишіть мені, і я додам ваш сайт в цей перелiк.

Контакти






© 2015-2017 Валерія Воробйова