Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн
  Головна    Про сайт    Помещик.com   


Удмуртська народна казка

Мишеня та Горобенятко

Мишеня та Горобенятко

Переклад українською – Вікторія Ніколенко
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – Лариса Гармиза

Були собі Мишеня та Горобенятко. Обидва сіренькі, обидва прудкі, обидва моторні.

Мишеня та Горобенятко

Мишеня та Горобенятко

Мишеня та Горобенятко

Завжди одне одному допомагали, раду радили.

Якось надумали друзі посіяти пшеницю. Знайшли насіння.

Мишеня писком землю зорало, Горобенятко ніжками її заборонувало. Та й засіяли вони поле пшеницею.

Мишеня та Горобенятко

Мишеня та Горобенятко

Гарна вродилася пшениця! Горобенятко цвірінькає, а Мишеня з радощів весь час лапки потирає.

Почали вони збирати врожай. Мишеня гострими зубками вижало пшеницю, а Горобенятко обмолотило її крильцями. Але ж і дружно попрацювали!

Мишеня та Горобенятко

Мишеня та Горобенятко

Зібрали вони врожай, заходилися його ділити на дві рівні купки. Ділили-ділили, але одне зернятко весь час було зайве.

Мишеня й каже:

– Моє зернятко! Коли я землю орало, носа собі обідрало.

– Авжеж! – настовбурчило пір'я Горобенятко. – Гадаєш, мені легко крилами пашню молотити? Досі отямитися не можу, всі крила собі пошарпало.

Мишеня та Горобенятко

Мишеня та Горобенятко

Сперечалися вони годину, сперечалися другу! Раптом Горобеня схопило зернятко та й полетіло собі.

От яке!

І припало все зерно Мишеняті. Зажило воно тоді на славу. А Горобеня проковтнуло своє зернятко і лишилося ні в сих ні в тих. Цілісіньку зиму голодне прострибало.

А не крадь!

Мишеня та Горобенятко

Мишеня та Горобенятко



Автор: Удмуртська народна казка; ілюстратор: Гармиза Л.


На цьому сайті можна читати казки, скачувати їх у форматі .doc, слухати аудіоказки та дивитися відеоказки.


Сторінки в соц.мережах.
Підписуйтесь, щоб відстежувати нові надходження



У моєму російськомовному дитинстві були книжки з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших. Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі. Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього і було зроблено цей сайт.

Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.

Валерія Воробйова



Якщо у вас є сайт, на якому можна скачати, або прочитати дитячi книги українською мовою, напишіть мені, і я додам ваш сайт в цей перелiк.

Контакти






© 2015-2018 Валерія Воробйова