Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн
  Головна    Про сайт    Помещик.com   


Прослухати аудіоказку "Петрик та ведмедик Потап"

Віктор Чижиков

Петрик та ведмедик Потап

Петрик та ведмедик Потап. В.Чижиков

Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр - Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – В.Чижиков

 

Частина перша

Петрик та Потап

У мужика був онук, звали його Петрик. Він любив свого дідуся і як міг допомагав йому.

Якось Петрик взяв сокиру, кошика й каже:

- Дідусю, я піду до лісу – сухе дерево на дрова зрубаю і малини наберу.

- Добре, - сказав дідусь, - тільки будь обережний, в лісі ведмідь живе.

- Не хвилюйся! – сказав Петрик і попростував до лісу.

Петрик та ведмедик Потап. В.Чижиков

А в тому лісі жив маленький ведмедик на ім'я Потап. Найбільше в світі він любив малину.

Просить Потап старого ведмедя:

- Дідуню, пусти мене поласувати малиною!

- Добре, - каже дідусь-ведмідь – тільки будь обережний, в ліс іноді мужик приїжджає по дрова.

- Не хвилюйся! – сказав Потап і побіг у малинник.

Петрик та ведмедик Потап. В.Чижиков

«Добре в лісі!» - думає Петрик. Великий кущ малини і сосна поруч, якщо ведмідь з'явиться, на саму верхівку залізу!

А Потап з іншого боку куща сидить:

- Смачна малина, дуб поруч, якщо мужик прийде, на саму верхівку залізу!

Петрик та ведмедик Потап. В.Чижиков

- Ой, за кущем хтось плямкає – і Петрик кинувся до сосни.

- Хтось гілками хрумтить! – Потап побіг до дуба.

Петрик та ведмедик Потап. В.Чижиков

Вмить злетіли вони високо-високо, озирнулися і один одного побачили.

- Ти ведмідь? – запитав Петрик.

- Так, тільки маленький. А ти мужик? – запитав Потап.

- Так, тільки маленький.

- Тоді я тебе з'їм! – сказав ведмедик.

- Навіщо ж мене їсти, адже малина смачніша, у мене вже повний кошик набраний, - сказав Петрик.

Петрик та ведмедик Потап. В.Чижиков

Спустилися вони на землю, Петрик кошик з малиною ведмедикові дав, а сам взявся за роботу – суху сосну рубати.

Петрик та ведмедик Потап. В.Чижиков

Ведмедикові теж захотілося попрацювати сокирою. Петрик йому показав, як тримати сокиру, а сам до кошика підсів.

Петрик та ведмедик Потап. В.Чижиков

Тут почулися чиїсь важкі кроки, гілки хрустіли, сучки ламалися, хтось великий-великий йшов лісом.

Петрик і Потап кинулися до дерева. 

Петрик та ведмедик Потап. В.Чижиков

Сидячи на дереві, Петрик побачив велетенського ведмедя, що брів лісом і ревів:

- Потапе, де ти?! Час обідати!

- Я тут! – встиг крикнути Потап, і надрубане дерево почало падати.

Петрик та ведмедик Потап. В.Чижиков

Ведмідь підхопив дерево, він дуже здивувався, побачивши поруч з Потапом Петрика:

- От добре, обід сам з неба звалився!

Петрик та ведмедик Потап. В.Чижиков

Петрик в сльози, а Потап каже:

- Дідуню, не треба їсти Петрика, він навчив мене працювати сокирою, малиною нагодував, ми з ним друзі.

- Так, друзів не їдять, - зітхнув старий ведмідь і пішов до себе в барліг.

Петрик та ведмедик Потап. В.Чижиков

А Потап проводив Петрика до краю лісу і сказав:

- Приходь частіше, а то мені тут нудно самому.

- От завтра й прийду, зрубане дерево тепер розпиляти треба.

Вони попрощалися, і Петрик побіг у село.

Петрик та ведмедик Потап. В.Чижиков

Петриків дідусь дуже зрадів, коли онука побачив.

А втомлений Петрик сказав:

- Дідусю, я зрубав дерево, малини набрав, з ведмедиком Потапом подружився – ось скільки справ за один день зробив!

 

Частина друга

Петрик рятує Потапа

Петрик сидів на ґанку і стругав паличку, а повз проходив Злий Мисливець.

Петрик та ведмедик Потап. В.Чижиков

Підійшов він до Петрика й питає:

- Хлопчику, як до лісу пройти?

- А навіщо вам?

- Хочу старого ведмедя з ведмежам вбити, а шкури продати!

Петрик та ведмедик Потап. В.Чижиков

Показав Петрик Злому Мисливцеві найдовшу дорогу до лісу, а сам, прихопивши мотузку та ножика, короткою дорогою побіг.

Треба попередити Потапа і його дідуся.

Петрик та ведмедик Потап. В.Чижиков

Прибіг Петрик до барлогу. Потап його радісно зустрів, а незабаром і дідусь-ведмідь з барлоги визирнув.

- Сюди йде Злий Мисливець з рушницею, хоче вас вбити! – сказав Петрик.

Петрик та ведмедик Потап. В.Чижиков

- Так, з рушницею жарти погані! – почухав потилицю старий ведмідь. – Що ж нам робити?

- У мене є план, - сказав Петрик і розповів про свій задум.

Петрик та ведмедик Потап. В.Чижиков

Дідусь-ведмідь пригнув березу, а Петрик прив'язав її верхівку до важкої колоди.

Петрик та ведмедик Потап. В.Чижиков

Потім ведмідь потоптався в багнюці, спочатку по землі пройшовся, а потім по березі, залишивши чіткі, виразні сліди...

Петрик та ведмедик Потап. В.Чижиков

- Тепер сидимо тихо й чекаємо! – сказав Петрик.

Петрик та ведмедик Потап. В.Чижиков

- Ура! Ось сліди ведмедя! Зараз я його вб'ю!

Петрик та ведмедик Потап. В.Чижиков

По слідах забрався Злий Мисливець на березу, але тут з кущів висунулася чиясь рука, блиснув ніж і перерізав мотузку!

Петрик та ведмедик Потап. В.Чижиков

Береза випросталась і жбурнула Злого Мисливця високо-високо в небо!

Петрик та ведмедик Потап. В.Чижиков

З того часу Злий Мисливець в космосі літає, звик до стану невагомості. Космонавти його підгодовують, хоч і злий, а все ж людина.

Петрик та ведмедик Потап. В.Чижиков

Місячними ночами, коли на небі видно зірки, Петрик, Потап та дідусь-ведмідь люблять на небо дивитися в підзорну трубу. І коли пролітає яскрава зірочка, за якою тягнеться димок, дідусь-ведмідь каже:

- Це Злий Мисливець палить свою люльку!

Петрик та ведмедик Потап. В.Чижиков



Автор: Чижиков В.; ілюстратор: Чижиков В.

Подивитися аудіоказку:




На цьому сайті можна читати казки, скачувати їх у форматі .doc, слухати аудіоказки та дивитися відеоказки.


Сторінки в соц.мережах.
Підписуйтесь, щоб відстежувати нові надходження



В моєму російськомовному дитинстві були книжки з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших. Я дуже любила їх читати й розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились в моїй душі. Я б хотіла, щоб в україномовному дитинстві й моїх дітей також знайшлось місце цим дивовижним книжками. Саме для цього і була зроблена ця сторінка.

Більшість книг в цій збірці - унікальні, майже усі книги перекладені мною особисто, окремі переклади знайдені в букіністичних виданнях.

Валерія Воробйова



Якщо у вас є сайт, на якому можна скачати, або прочитати дитячi книги українською мовою, напишіть мені, і я додам ваш сайт в цей перелiк.

Контакти






© 2015-2017 Валерія Воробйова