|
Kазка.укр - Дитячі книги з малюнками українською |
|
Усі категорії |
Литовська народна казка
Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр - Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – Т.Бальчюнене

Жила собі дівчинка на ім'я Грейтуте.

Батько й мати її померли.

Жила вона в тітки.
Добре їм жилося разом, хоч і бідно.

У тітки була лише корова та стара розвалена хата.

Вранці Грейтуте виганяла корову пастися в ліс.

Поки корова паслася, Грейтуте збирала ягоди.

Якось увечері Грейтуте гнала корову додому...

і зустріла жінку, що сиділа під деревом і стогнала.

- Що з вами? - спитала Грейтуте.
- Я загубила спицю, а до того ж так поранила ногу, що не можу йти.

- Мила дівчинко, прошу тебе, піди цією стежкою, може, знайдеш мою спицю.

Побігла Грейтуте спицю шукати.

Недовго довелося шукати. Знайшла її в траві біля стежки.

Повертається дівчинка зі спицею. Йде, йде, та ніяк не може знайти те місце, де залишилися жінка з коровою.

Вже стемніло, а Грейтуте все блукає лісом.

Зупинилася біля дерева стомлена Грейтуте і гірко заплакала. Куди йти? Що робити?

Раптом неподалік між дерев блиснув вогник.

Пішла Грейтуте в той бік.

Підійшла і бачить - навколо багаття гноми сидять, а жінка доїть її корову.

Подоїла жінка корову і пригостила гномів молоком.

Вийшла Грейтуте на галявину, каже:
- Ось ваша спиця!
- Дякую тобі, добра дівчинко! - відповіла жінка. - Візьми нагороду за свою доброту!

Зняла жінка з себе хустку, розстелила її на землі, насипала в неї жменю жаринок з багаття, загорнула і подала Грейтуте.

- Це тобі за твоє добре серце. Відведи корову додому, а це передай своїй тітці.

Побігла дівчинка додому.

А вдома тітка давно вже на неї чекає.

Розгорнули вони хустку, а в ній - золоті монети.

На ці гроші тітка і собі нову хату справила...

і племінницю не образила, для неї теж хатку побудувала.

Та таку гарну, що в одне вікно сонце дивиться, в друге - місяць, а в третє - зірочки.

Пропонуємо також:
У моєму
російськомовному
дитинстві були книги
з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших.
Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі.
Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього
і було зроблено цей сайт.
Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.
Валерія Воробйова
Підтримайте наш сайт. ПриватБанк: 5457082516611907, monobank: 4441111134726953
PayPal: anfiskinamama@gmail.com
Напишіть нам про свій внесок, і Ви зможете переглядати наш сайт без реклами.
© 2015-2026 Валерія Воробйова