Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн
  Головна    Про сайт    Помещик.com   


В'єтнамська народна казка

Гора сміхотлива, справедлива

Гора сміхотлива, справедлива

Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр –  Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – В.Ігнатов

Жили на світі двоє братів. Коли помер їхній батько, молодший брат пішов його ховати, а старший залишився вдома.

Гора сміхотлива, справедлива

Він зібрав усе, що було в хаті, і сховав.

Гора сміхотлива, справедлива

Повернувся молодший брат додому, озирнувся і питає:

- Де ж все наше добро?

- Я й сам не знаю, де наше добро, - відповів старший брат.

І молодший брат нічого йому на це не сказав.

Гора сміхотлива, справедлива

Тоді старший брат осмілив і каже:

- Тепер у нас немає ні батька, ні матері. Вони залишили нам будинок, але я людина одружена, а ти ще молодий, в тебе немає дружини, тому ти повинен піти з дому.

Гора сміхотлива, справедлива

Старший брат забрав собі будинок, усе майно, рисові поля та усіх буйволів,

Гора сміхотлива, справедлива

а молодшому братові залишив тільки маленьке маїсове поле далеко від села біля підніжжя великої гори. І ще він залишив йому стару собаку і стару кішку.

Гора сміхотлива, справедлива

І знов молодший брат нічого не сказав, тому що молодший має шанувати старшого.

Гора сміхотлива, справедлива

Пішов молодший брат до підніжжя гори, на своє маїсове поле, а це був час сіяти. Став думати молодший брат: "Як же я зорю своє поле?".

Гора сміхотлива, справедлива

Довго думав і вирішив: "Крім собаки й кішки, немає у мене ніякої худоби. Доведеться мені на них і орати".

Гора сміхотлива, справедлива

Запріг він собаку і кішку в плуг. Собака голосно гавкав, кішка голосно нявчала, а плуг - ні з місця.

Гора сміхотлива, справедлива

Побачила велика гора, як молодший брат оре на собаці й кішці, і розреготалася. Широко розкрився її кам'яний рот!

Гора сміхотлива, справедлива

І тоді молодший брат розгледів у глибині печери скарб - купи золота та срібла.

Гора сміхотлива, справедлива

Кинувся молодший брат у печеру, взяв жменю золота і вибіг назовні.

Гора сміхотлива, справедлива

Тут велика гора перестала сміятися і закрила свій кам'яний рот.

Гора сміхотлива, справедлива

А молодший брат відв'язав від плуга кішку й собаку і вирушив разом з ними до села.

Гора сміхотлива, справедлива

Скоро молодший брат найняв найкращих майстрів і побудував собі міцний просторий будинок. Він купив купив двох сильних буйволів і велике рисове поле. Тепер молодший брат ні в чому не мав нестатку і був дуже щасливим.

Гора сміхотлива, справедлива

Дізнався старший брат, що молодший зажив добре, стало йому заздрісно, прийшов він до брата і запитав:

- Звідки в тебе будинок, буйволи і рисове поле?

Гора сміхотлива, справедлива

Молодший брат розповів усе, як було.

- Чому ж ти не погукав мене, коли знайшов скарб? - спитав старший брат.

- Ти живеш надто далеко, - відповів молодший. - Я б все одно не встиг добігти до тебе.

Гора сміхотлива, справедлива

Тоді старший брат розсердився і вдарив молодшого брата. Він забрав у нього собаку і кішку і пішов.

Гора сміхотлива, справедлива

І знов молодший брат нічого не сказав. Він подумав: "Молодший брат має шанувати старшого - це істина. Але ж і старший брат має бути справедливим до молодшого - це теж істина. Горе тому, хто її забуває".

Гора сміхотлива, справедлива

Тим часом старший брат покликав дружину і разом з нею вирушив на поле, до підніжжя великої гори. З собою вони взяли два вози, запряжені буйволами, щоб вантажити на них золото.

Гора сміхотлива, справедлива

Потім старший брат запріг у плуг собаку і кішку і почав їх поганяти. Він бив собаку, і вона жалібно скавуліла. Він бив кішку, і кішка жалібно нявчала. А плуг не рушив з місця.

Гора сміхотлива, справедлива

Побачила гора, як старший брат оре на собаці й кішці, коли поруч стоять буйволи, і сердито засміялася з його дурості. Широко розкрився її кам'яний рот, і золото засяяло в глибині печери.

Гора сміхотлива, справедлива

Забувши про все старший брат і його дружина кинулися в печеру і почали насипати золото в мішки.

Гора сміхотлива, справедлива

Насипають мішок за мішком, а все їм мало!

Гора сміхотлива, справедлива

Ще більше розсердилася гора, побачивши таку жадібність. Гнівно вона насупила брови і щільно стиснула кам'яні губи. Зачинилися печера! А жадібний брат і його дружина так і залишилися всередині гори.

Гора сміхотлива, справедлива

Наступного ранку прийшов до великої гори молодший брат. Біля її підніжжя він знайшов собаку, кішку, знайшов два візка, запряжені буйволами, а більше - нікого!

Гора сміхотлива, справедлива

І знов молодший брат нічого не сказав. Та й що йому було казати? І так все ясно.

Гора сміхотлива, справедлива



Автор: В'єтнамська народна казка; ілюстратор:


На цьому сайті можна читати казки, скачувати їх у форматі .doc, слухати аудіоказки та дивитися відеоказки.


Сторінки в соц.мережах.
Підписуйтесь, щоб відстежувати нові надходження



В моєму російськомовному дитинстві були книжки з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших. Я дуже любила їх читати й розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились в моїй душі. Я б хотіла, щоб в україномовному дитинстві й моїх дітей також знайшлось місце цим дивовижним книжками. Саме для цього і була зроблена ця сторінка.

Більшість книг в цій збірці - унікальні, майже усі книги перекладені мною особисто, окремі переклади знайдені в букіністичних виданнях.

Валерія Воробйова



Якщо у вас є сайт, на якому можна скачати, або прочитати дитячi книги українською мовою, напишіть мені, і я додам ваш сайт в цей перелiк.

Контакти






© 2015-2017 Валерія Воробйова