Казка.укр - Дитячі книги з малюнками українською
  Головна    Про сайт


Енн Хогарт

Ослик Мафін та його друзі

Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – М.Рудаченко

Зміст:
Передмова
Мафін шукає скарб
Мафін пече пиріг
Мафін незадоволений своїм хвостом
Мафін-детектив
Мафін і його знаменитий кабачок
Мафін співає пісеньку
Мафін і чарівний гребінець
Мафін їде до Австралії
Мафін і опудало

Мафін їде до Австралії

Якось вранці Мафін сидів біля вікна. Перед ним була мисочка з морквою. Ослик снідав і час від часу поглядав на вулицю.

Раптом він побачив листоношу. Листоноша йшов прямо до їхнього будинку. Друзі Мафіна теж побачили його.

Ослик Мафін

Листів ніхто зі звірят не очікував. Але вони все ж таки побігли до вітальні і з цікавістю дивились на вхідні двері. Ось уже стало чути кроки листоноші. Він голосно постукав у двері і почав просовувати листи у спеціальну шпарину. Листи приємно шаруділи і падали на килимок. Друзі кинулися до них. Кожному хотілося схопити листа. Але тут вони згадали "правило" і зупинилися як укопані. Річ у тім, що Мафін і його друзі мали звичку всією юрбою накидатися на листи. Вони виривали їх один в одного і буквально роздирали на шматки. Тому було встановлено суворе правило: листи щодня приймає тільки черговий, решта звірят не мають права їх чіпати.

Цього дня черговим був Мафін. Ослик виступив уперед, розсуваючи друзів, зібрав листи і поніс їх до приятельки Аннет – вона завжди допомагала звірятам розбирати пошту. Друзі вирушили слідом за осликом. Усі оточили Аннет і з цікавістю дивилися, як вона розбирає листи. Адже в листах іноді бувають дуже цікаві речі. Усіх друзів могли, наприклад, запросити куди-небудь у гості... Раптом Аннет простягнула ослику великий чотирикутний конверт і сказала:

– Мафіне! Це тобі!

Ослик Мафін

Мафін просто не повірив своїм вухам. Він узяв листа і вийшов з кімнати. Друзі з цікавістю дивилися на нього.

Обережно тримаючи лист у зубах, ослик пішов до свого сарайчику. Там він відкрив конверт, розгорнув лист, притулив його до дзеркала і став розглядати. Жах як довго він читав! І нарешті прочитав ось що:

Любий Ослику Мафіне!

Ми дуже хочемо, щоб ти до нас приїхав. Англійські діти розповідали, який ти кумедний і як вони люблять твої вистави. Ми теж хочемо посміятися, приїжджай, будь ласка.

Великий тобі привіт.
Діти Австралії.

Ослик був у нестямі від радості. Він помчав до друзів і прочитав лист кожному по черзі.

– Їду негайно! – вигукнув він і побіг складати речі.

Мафін поклав у скриню нову літню попону, великий крислатий капелюх, парасольку і, звичайно, багато-багато моркви.

Потім він побіг до моря і відшукав човен. Тюлениха Селлі і пінгвін Перигрин вирішили їхати з ним; обидва були чудовими моряками. Попугаїха Поппі теж не захотіла відставати від друзів. Виявилося, що вона свого часу здійснила навколосвітню подорож з якимось матросом. Гіпопотам Губерт забрався у човен і оголосив, що поїде з Мафіном. "Я вмію добре плавати", – сказав він.

Правда, побачивши його, інші мандрівники страшенно перелякалися: вони вирішили, що човен неодмінно потоне.

В останню хвилину кенгуру Кетті не витримала. Адже вона родом з Австралії, у неї там багато рідні. І Кетті теж вирішила їхати з Мафіном.

Нарешті усі шестеро розмістилися, і човен відчалив. Решта друзів стояли на березі і махали їм услід.

Ослик Мафін

Спочатку море було спокійним. Але пройшло близько години, як раптом подув вітер. Піднялися хвилі. Вітер дув усе сильніше. Хвилі ставали все більшими. Мафіну й Кетті це зовсім не сподобалося. Бідолахи зблідли і відчували себе огидно. Зате Перигрину й Селлі хитавиця була за іграшку! Поппі дуже розсердилася, а Губерт промовив:

– Яке неподобство! От у моїй милій брудній річці такого ніколи не буває!

Ослик Мафін

Тут друзі побачили величезний пароплав. Він пропливав повз них. Пасажири зібралися біля борту, сміялися і привітно махали Мафінові та його друзям. Ослик і Кетті щосили намагалися усміхнутися і відповісти на вітання, але ніяк не могли. Їм було дуже зле.

На палубу пароплава вийшов капітан. Він подивився на човник у бінокль і гукнув:

– Гей, на шлюпці! Куди прямуєте?

– До Австралії! – відповіли друзі.

– Вам не дійти на такій посудині! – крикнув капітан. – У мене є два вільних місця. Хто піде з нами?

Друзі стали радитися. Чесно кажучи, тільки Мафін отримав запрошення до Австралії. Але Кетті дуже мріяла побачити родичів. Зрештою вирішили: ослик і кенгуру переберуться на пароплав, а Перигрин, Селлі, Поппі й Губерт повернуться на човні додому.

Ослик Мафін

Матроси спустили мотузяну драбину. Пасажири допомогли Мафінові й Кетті піднятися на палубу. Багаж кенгуру лежав у неї в сумці, а скриню Мафіна підняли на мотузках. Потім усі попрощалися з човном, помахали йому хустками, і пароплав вирушив у далеку мандрівку.

Потрапивши на пароплав, Мафін і Кетті одразу повеселішали. Тут було стільки цікавого! Вечорами вони танцювали і грали в різні ігри. Кетті вигравала всі партії в теніс. І не дивно – адже вона так високо стрибала! На дитячій палубі дуже полюбили Мафіна. Він катав дітей на спині і смішив їх. Майже весь час стояла тепла, сонячна погода. Море було синє і спокійне. Іноді, правда, здіймався вітер, починало хитати. Мафінові й Кетті одразу ставало зле. Вони сумирно сиділи, закутавшись у ковдри, і сьорбали міцний бульйон.

Ослик Мафін

Капітан повісив на палубі географічну карту спеціально для Мафіна. По ній ослик міг стежити за ходом корабля і перевіряти, чи довго ще залишилося плисти до Австралії. Мафін підходив до карти щоранку і щовечора і маленькими прапорцями відзначав шлях корабля.

Ослик Мафін

День за днем пароплав підпливав усе ближче й ближче до Австралії. Але якось уночі густий білий туман повис над морем. Туман огорнув геть усе, і пароплаву стало важко йти. Спочатку він ішов дуже повільно. Нарешті майже зовсім перестав рухатися. Мафін страшенно занепокоївся і підійшов до капітана.

– Якщо ми не підемо швидше, – сказав він, – я спізнюся до Австралії. А я ненавиджу спізнюватися.

– Пробач, будь ласка, Мафіне, – відповів капітан. – Я й сам ненавиджу спізнюватися. Але йти швидше у такому тумані я просто не можу. Подивись-но за борт: далі свого носа нічого не побачиш.

Ослик висунув голову: все навкруги оповило густим, вологим, білим туманом. Звичайно, не могло бути й мови про те, щоб іти швидше. Але Мафінові страшенно хотілося допомогти капітану. Очі у ослика були гострі, і він почав щосили вдивлятися у щільну пелену. Нарешті в одному місці туман трішки порідшав. Лише на мить! Однак ослику і цього було достатньо. Прямо перед собою він побачив маленький острівець, а на ньому – багато пінгвінів. Вони стояли рядками і дивилися на море.

– Це родичі Перигрина! – вигукнув Мафін, звертаючись до капітана. – Я впевнений, вони допоможуть нам!

Острівець знову зник у тумані, але Мафін схопив рупор і закричав:

– Гей, на березі! Я ослик Мафін, друг пінгвіна Перигрина! Іду повз ваш острів! Потрапив у біду! Допоможіть!

Ослик Мафін

Сотні пінгвінячих голосів одразу відповіли Мафінові. Птахи негайно ж кинулися в море і підпливли до пароплава. Вони оточили його і повели крізь туман. Попереду пливли розвідники, вказуючи шлях. Вони так добре виконували свої обов'язки, що незабаром капітан віддав команду: "Повний вперед!" Через деякий час пінгвіни вивели пароплав з туману. Знову засяяло сонце. Погода стала чудовою. Мафін подякував пінгвінам. Попрощавшись, птахи попливли назад до свого маленького острова.

– Передайте вітання містеру Перигрину! – гукнули вони.

– Обов'язково! – відповів Мафін.

Так добрі пінгвіни допомогли ослику вчасно прибути до Австралії. Діти були страшенно раді йому. Вони із захопленням дивилися вистави за участю Мафіна і сміялися з його жартів і витівок – точнісінько як англійські діти.

Ослик Мафін

Зміст:
Передмова
Мафін шукає скарб
Мафін пече пиріг
Мафін незадоволений своїм хвостом
Мафін-детектив
Мафін і його знаменитий кабачок
Мафін співає пісеньку
Мафін і чарівний гребінець
Мафін їде до Австралії
Мафін і опудало



Фейсбук-група Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Живий журнал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Телеграм-канал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Інстаграм Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн Ютуб-канал Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн


Усі категорії


У моєму російськомовному дитинстві були книги з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших. Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі. Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього і було зроблено цей сайт.

Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.

Валерія Воробйова





Гостьова книга Контакти   На головну сторінку

© 2015-2020 Валерія Воробйова