Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн
  Головна    Про сайт    Помещик.com   


Сергій Козлов

У солодкому морквяному лісі

У солодкому морквяному лісі

Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр – Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – Т.Гнисюк

Більш за все заєць любив моркву.

Він сказав:

– Я б хотів, щоб у лісі замість ялинок росли морквини.

У солодкому морквяному лісі

Білка найбільше любила горіхи.

Вона сказала:

– Я б хотіла, Зайцю, щоб замість шишок на твоїй моркві росли горіхи.

У солодкому морквяному лісі

Ведмедик найбільше любив мед.

Він сказав:

– Я б хотів, щоб восени йшли повільні медові дощі.

У солодкому морквяному лісі

Їжачок найбільше любив сушені гриби.

Він сказав:

– Нехай твої дощі, Ведмедику, почнуться після того, як я назбираю грибів.

У солодкому морквяному лісі

Отак все і вийшло. Замість ялинок за одну ніч виросли морквини.

У солодкому морквяному лісі

Заєць спиляв дві морквини і потяг до себе в хатку.

У солодкому морквяному лісі

На морквяних хвостиках виросли горіхи. Білка набрала їх великий кошик та сховала в дуплі найбільшої морквини.

У солодкому морквяному лісі

Їжачок ходив між морквин та збирав гриби.

У солодкому морквяному лісі

А під осінь полилися повільні медові дощі.

У солодкому морквяному лісі

Заєць їв моркву з медом.

У солодкому морквяному лісі

Білка – горіхи з медом.

У солодкому морквяному лісі

Їжачок – гриби з медом.

У солодкому морквяному лісі

А Ведмедик цілими днями стояв на морквяному узліссі з роззявленою пащею.

У солодкому морквяному лісі

І тільки коли темніло, – зовсім ненадовго, зовсім трішечки, – гарненько облизавши всі чотири медові лапи, лягав спати...

У солодкому морквяному лісі

А всі вовки з лісу пішли. Тому що вовки не люблять солодкого.

У солодкому морквяному лісі



Автор: Козлов С.; ілюстратор: Гнисюк Т.


На цьому сайті можна читати казки, скачувати їх у форматі .doc, слухати аудіоказки та дивитися відеоказки.


Сторінки в соц.мережах.
Підписуйтесь, щоб відстежувати нові надходження



У моєму російськомовному дитинстві були книжки з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших. Я дуже любила їх читати і розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились у моїй душі. Дитинство моїх дітей - україномовне, і я б хотіла читати їм ці книги українською. Саме для цього і було зроблено цей сайт.

Більшість казок та оповідань я перекладаю сама, деякі знаходжу в букіністичних виданнях, у деякі, вже викладені в Інтернеті, я додаю ілюстрації.

Валерія Воробйова



Якщо у вас є сайт, на якому можна скачати, або прочитати дитячi книги українською мовою, напишіть мені, і я додам ваш сайт в цей перелiк.

Контакти






© 2015-2018 Валерія Воробйова