Дитячі книги з малюнками українською мовою онлайн
  Головна    Про сайт    Помещик.com   


Дональд Біссет

Дракон Комодо

Дракон Комодо

Переклад українською – Валерія Воробйова
Сайт: Казка.укр –  Дитячі книги з малюнками українською мовою
Ілюстрації – Борис та Марина Тржемецькі

 

Жив колись на світі дракон. Звали його Комодо.

Він умів вивергати вогонь, і тому всі навколишні жителі його боялися. Почувши його кроки, всі розбігалися і ховалися.

А кроки його було важко не почути, адже Комодо носив відразу три пари черевиків - адже у драконів шість ніг! - і всі шість черевиків разом, та ще кожен черевик окремо, жахливо скрипіли.

Але якось одного разу Комодо зустрів дівчинку Сьюзі, яка його анітрохи не злякалася.

- Навіщо ти вивергаєш вогонь? - запитала вона. - Ти ж лякаєш!

- Ну, - відповів дракон, - я... гм... я не знаю. Якось не думав про це. А що, більше не треба лякати?

- Звичайно, не треба, - сказала Сьюзі.

- Гаразд, не буду, - пообіцяв Комодо.

Дракон Комодо

Вони попрощалися, і Сьюзі пішла додому. Вже стемніло, але ліхтарник Чарлі чомусь не запалював вогнів, і перехожі не знали до пуття, куди їм йти.

Виявляється, Чарлі навіть не вставав у цей день з ліжка. Він перевтомився напередодні ввечері і не встиг ще як слід відпочити. Він міцно спав і жував уві сні бутерброд.

Дракон Комодо

А мер міста, сер Вільям, дуже сердився. Він не знав, як запалити вуличні ліхтарі.

І тут Сьюзі сяйнула гарна ідея. Вона побігла назад, до печери Комодо, і привела дракона в місто. Вони вдвох обійшли всі вулиці; дракон вивергав вогонь і запалював поспіль усі ліхтарі.

Дракон Комодо

Жителі міста дуже зраділи. З того часу вони зовсім перестали боятися дракона. І кожен рік, коли ліхтарник Чарлі їхав у відпустку, вони звали Комодо запалювати на вулицях міста ліхтарі.



Автор: Біссет Д.; ілюстратор: Тржемецькі Борис та Марина


На цьому сайті можна читати казки, скачувати їх у форматі .doc, слухати аудіоказки та дивитися відеоказки.


Сторінки в соц.мережах.
Підписуйтесь, щоб відстежувати нові надходження



В моєму російськомовному дитинстві були книжки з малюнками чудових ілюстраторів, таких як Володимир Сутєєв, Юрій Васнєцов та інших. Я дуже любила їх читати й розглядати. Ці казки та оповідання назавжди залишились в моїй душі. Я б хотіла, щоб в україномовному дитинстві й моїх дітей також знайшлось місце цим дивовижним книжками. Саме для цього і була зроблена ця сторінка.

Більшість книг в цій збірці - унікальні, майже усі книги перекладені мною особисто, окремі переклади знайдені в букіністичних виданнях.

Валерія Воробйова



Якщо у вас є сайт, на якому можна скачати, або прочитати дитячi книги українською мовою, напишіть мені, і я додам ваш сайт в цей перелiк.

Контакти






© 2015-2017 Валерія Воробйова